Дикая фиалка заброшенных земель (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Виктория Рейнер.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Немного подумав, я также решила часть территории перевести в баронства, чтобы не дразнить императора обширными свободными землями, и этими участками я наградила своих самых преданных людей. Баронства получили поверенный с сыном, главный управляющий с его сестрой, мой личный помощник Сарок, наш архитектор мастер Перк и некоторые другие. И все, конечно, принесли мне родовую магическую клятву.
- Милая, в ближайшее время нам нужно съездить в графство Наретто, давненько мы там не были. Управляющий отлично справляется, но проверка не помешает, - мой южанин чмокнул меня в щеку, отправляя сына в его комнату за игрушками.
- Да, я тоже уже думала над этим, через пару дней поедем. Думаю, в этот раз можно взять с собой и детей, - я поцеловала его в ответ, прижимаясь щекой в крепкой груди.
Земли графства Наретто на южном континенте, которые мы купили с Рэндаллом, тоже процветали. Мы развернули полномасштабные производства из ковыля и смолы тирисовых деревьев, да и домашнего скота туда завезли прилично, не пропадать же такому ресурсу, как силос из листьев тириса.
Приграничный гарнизон у перешейка превратился в военный городок, которым так и заведовал капитан ди Аринас. А еще у них с Сеалой, сестрой моего главного управляющего господина Рассета, случился бурный роман, закончившийся свадьбой. Сейчас уже у пары подрастала двухлетняя дочка, и, когда малышку привозят к нам в поместье, наши сыновья берут над ней шефство.