Виктория Рейнер — «Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикая фиалка заброшенных земель (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На что способна попаданка с Земли, очутившаяся в другом мире и в чужом теле? Поставить на место зарвавшегося родственника - раз, получить в наследство разрушенные после магической войны земли и восстановить их - два! А еще три - попутно с первыми двумя пунктами завоевать сердце видного мужчины, от которого ноги подгибаются и сердечко пошаливает… Ох, а второй-то откуда взялся? Бытовое фэнтези с флером горячего многомужества. Первая книга из четырех в цикле «Попаданки рулят!»   В тексте есть: мжм, бытовое фэнтези, многомужество, попаданка, заброшенное и разрушенное наследство, которое нужно поднять, харизматичный северянин и горячий южанин, любовь не без приключений Ограничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чувствуя, что еще немного, и я буквально потеряю сознание от нереального удовольствия, я направила руку второго супруга к клитору, и пары мгновений хватило, чтобы я снова испытала неземное удовольствие, утягивая за собой первого мужа.

Обессилев, я лежала в руках своих мужчин, пытаясь восстановить дыхание и успокоить биение сердца.

- Хм, кажется, наша жена тоже очень скучала, не так ли, малышка? - раздалось сзади хитрым голосом. - А до бала еще две ночи…

- Ты хочешь сказать, что вы меня заездите? - со смешком спросила я.

- И как я тогда буду ходить?

- А я ту волшебную мазь из Шаррата прихватил, - промурчал над ухом Рэндалл, снова начиная меня ласкать. - Так что все поправимо…

А дальше мы пошли на второй заход, а потом и на третий… В общем, в результате уснули далеко за полночь, выдохшиеся, но безумно счастливые.

Мой южанин прав, впереди еще два дня и две ночи, чтобы наверстать хоть немного упущенного времени.

Глава 81

Вот и настал день Х.

Пока шло традиционное приветствие, затем чествование прибывших глав других континентов, мы ожидали в тайном проходе, когда нас позовут к императору.

В этот ход вела неприметная дверь в нише с диванчиками, где через полупрозрачную изнутри стену хорошо было слышно и видно все, что происходит в зале. Малыш тоже вел себя спокойно и ничем не выдавал своего присутствия.

Когда к трону начали подходить главы родов, все приготовились. Император предупредил нас, что род дир Лерран будет вызывать последним, так что нам оставалось только ждать сигнала.

- Род дир Лерран, - громко объявил секретарь Его Величества, и лорд Арес уверенной походкой подошел к трону.

- Позвольте мне как главе рода… - начал он, но правитель его прервал на полуслове.

- Лорд Арес, у нас есть причина полагать, что вы не можете законно занимать место главы рода дир Лерран, - сухо обратился к нему император. - Пригласите наших гостей, - он дал знак начальнику своей персональной охраны, и нас вывели из нашего убежища.

- Но позвольте, что значит я не могу занимать место главы рода? Я по праву унаследовал его после смерти моего брата, поскольку у него нет наследников! - побагровел дядя, метая молнии.

- Вот это мы как раз и собираемся сейчас выяснить в присутствии всех древних семейств, - невозмутимо ответил Его Величество.

- Леди Летиция и моя племянница… - протянул увидевший нас лорд Арес громко, чтобы было слышно всем присутствующим. - Явились, беглянки.