Елена Арматина — «Страсть дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Страсть дракона читать онлайн

Обложка книги Страсть дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Небеса наградили меня способностью видеть будущее, сделали провидицей. Но это не дар, это - проклятье. Много раз меня похищали и продавали, лорды убивали друг друга за право стать моим хозяином. И вот появился он - герцог Тевиш Мастини, дракон, брат короля - который тоже захотел меня себе. «Хотите предскажу, что вас ожидает? - сказала я ему. - Вы погибнете из-за меня». Но его это не остановило, и я стала его последней страстью.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Священник, словно угадав, завел разговор о душевных грехах вожделения.

- Кто смотрит на женщину с желанием, уже прелюбодействует с ней в своих мыслях, -говорил он монотонно, и его голос троекратно усиливался, отскакивая от каменных сводов.

- Душа дороже тела, значит, и этот грех - сильнее плотского. И за каждый грех неминуемо последует кара.

Я возвращалась в замок с тяжелым сердцем. Неминуемо последует кара... Всех женщин, которые были с драконами, настигает кара небес. Каждую - по-своему. Но всех без исключения.

Шенга помогла мне снять плащ и сказала, что мыльня уже протоплена, и можно выкупаться, но ее перебила подбежавшая запыхавшаяся служаночка.

- Мыльня занята! - выпалила она. - Леди еще моется.

- Леди Фредегонда? - спросила Шенга. - Она же сказала, что не выйдет до завтрашнего обеда.

- Нет, другая леди, приезжая.

- Приезжая? - я убрала со лба прилипшую мокрую прядку. - Кто-то приехал?"

"- Да, леди Мелхола, - ответила служанка радостно. - Она сказала, что ваша сестра. Леди Мерейва ферх Эйрем.

24. Сквозь грозу

Приезд сестры озадачил и насторожил меня. Наша последняя встреча была не очень сердечной. Зачем же Мерейва приехала сейчас? Когда дядя только-только уехал?

Леди Фредегонда попросила не беспокоить ее, и как-то так получилось, что исполнять роль хозяйки замка пришлось мне. Я переоделась, попросила накрыть на стол и разжечь пару жаровен, чтобы во время ужина было поуютнее.

Мерейва появилась в сопровождении трех служанок. На сестре было платье из светлосерого шелка, крохотные жемчужные серьги, и на пальцах - ни одного кольца.

Разительный контраст по сравнению с великолепием ее наряда на турнире. Дядя говорил, что Мерейва такая же упрямица, как я. и что она не желает выходить замуж.

Я не торопилась приветствовать сестру. В столице она требовала, чтобы я позабыла о нашем родстве, и теперь я не знала, как вести себя с ней.

Но Мерейва первая шагнула вперед и сказала:

- Здравствуй, Мел. Можно я обниму тебя?

Мы обнялись, но я все равно не спешила проявлять сердечность.

- Не смотри так, - Мерейва потупилась. - В прошлый раз я наговорила тебе много лишнего. Я была неправа и вела себя. Ты меня простишь?

- Это дядя отправил тебя ко мне? - спросила я, потому что мне не верилось в такое быстрое раскаяние.

- Да, - ответила сестра. - Мне и правда очень стыдно, Мел. Но увидеть тебя так неожиданно, да еще с драконами. Когда они все смотрели на тебя, как на кусок оленины.

- Тише, - одернула я ее, оглянувшись на служанок из замка.

Подбор книги