Страсть дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
- Это мой наперсток, - произнесла она, наконец. - Ты нашел его в колодце? Но как он там оказался?
- Кто-то его туда бросил, наверное, - ответил дракон. - И я даже догадываюсь - кто.
Слуги, потихоньку возвращавшиеся во двор, чтобы узнать, чем все закончиться, дружно посмотрели на меня. Даже Брюна не удержалась и повернула голову в мою сторону.
- Как хорошо, что вы отыскали его, милорд, - сказала Ундиса. - Разрешите, я возьму наперсток. Надо вымыть его, прежде чем вернуть вашей матушке. Вам уже рассказали, что его украла леди Мелхола? Я думала, она прячет наперсток в вашей комнате, но леди оказалась хитрее, - она кивнула мне и улыбнулась, словно признавая, что я обвела ее вокруг пальца.
- А мне кажется, это ты его туда бросила, - ответил дракон, сжимая наперсток в кулаке.
- Вы несправедливо подозреваете меня, - покачала головой Ундиса и скромно потупила взгляд.
- А леди Мелхолу ты обвиняешь справедливо? - спросил дракон, кого-то высматривая в толпе слуг. - Подойди, - поманил он пальцем, и, расталкивая служанок, появился маленький щуплый человечек - с бледным, незапоминающимся лицом.
- Слушаю, милорд, - человечек поклонился сначала дракону, потом леди Фредегонде, потом мне.
- Обвинения Ундисы обоснованы? - спросил его дракон.
- Нет, ваша светлость, - чинно ответил человечек. - С того самого дня, как вы приставили меня к леди Мелхоле, она ни разу не заходила в этот двор. А слежу я за ней, смею заметить, раньше, чем стало известно про пропажу наперстка.
Румянец сбежал с лица конкубины, и сама она смешалась под тяжелым взглядом дракона.
- Ты слышала? - спросил герцог. - А вот тебя видели. Я думал, ты угомонишься, Ундиса. Но это уже чересчур.
- Милорд... - начала она, стараясь сохранить достоинство.
- Сегодня же уезжаешь вслед за своим братцем, - сказал дракон, сунув наперсток матери в ладонь. - Уезжаешь - и чтобы я никогда больше вас не слышал и не видел.
- Милорд! - ахнула она. - За что? Я никогда не совершила ничего против вас, всегда выполняла ваши приказы.
- Ты слишком увлеклась, - пресек он ее причитания. - И ты меня услышала.
- Второй раз повторить? - вмешалась леди Фредегонда. - Сегодня же убирайся из Намюра. Мой сын больше не хочет тебя.
Ундиса ответила ей злобным взглядом, но огрызаться остереглась.
- Мать, проследи, - бросил герцог Тевиш и пошел в замок, не глядя ни на кого.
Он не посмотрел и в мою сторону, а я стояла, наблюдая за происходящим, как будто издалека. Значит, за мной следили.