Страсть дракона читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
- Она королевских кровей, -тут он подался вперед, гибко поведя шеей, и я похолодела от ужаса - черты лица короля неуловимо исказились, будто чудовище выглянуло из человеческой оболочки. -Девственница, благородная, красивая. - шепот короля все больше напоминал шипение. -Я заберу ее. Королева бесплодна, мне нужна новая жена.
Эти слова ударили меня, как кинжал в сердце. Вот оно - ему нужен наследник. Но наследника все нет, хотя король старается, старается, как безумный! Книга пророчеств тут же перелистала передо мной многочисленные страницы с изображениями королевских жен и любовниц.
Но все это не имело сейчас смысла - порок или целомудрие, личная жизнь драконов, их сила и проклятье."
"Похоже, сейчас у меня появится новый хозяин. Что ж, я расскажу Рихарду о своем даре, расскажу, что дар пропадет, если я стану королевской наложницей. Рихард поскрипит зубами, поразмыслит, а потом поймет - девиц много, а провидица - только я одна.
- Поищи себе другую жену, - сказал герцог. - Девушку ты не заберешь. Я взял ее под свою защиту.
Слушая это, я не особенно удивилась. Мои хозяева не всегда расставались со мной сразу. Некоторые пытались сопротивляться. Не получилось ни у одного.
- Как ты заговорил, братец, - Рихард снова оскалил зубы, и черты лица еще больше исказились, теряя человекоподобие.
Я ждала, что сейчас герцог подумает и кивнет, благоразумно отступив в сторону. Зачем ссориться с братом, с королем?..
Но герцог медлил кивать и не сделал ни шага. Его массивная фигура, казалось, стала еще внушительней. Рихард уступал ему и ростом, и шириной плеч, и я совсем некстати вспомнила недовольство леди Фредегонды о том, что ее сын - старший. Говорила она мне это лично, или я прочитала об этом в книге пророчеств?.
- Король - ты, - сказал, наконец, герцог. - Но девушка тебе не достанется. Ты недаром сам назвал меня - Мастини. Хочешь проверить, кто из нас сильнее?
- Осмелишься вызвать меня? - прошипел Рихард и подобрался, как для броска.
- Сопляк ди Амато располосовал тебе щеку, а я выгрызу тебе горло.
Ди Амато - это имя было мне незнакомо, но книга пророчеств тут же показала город на берегу южного моря, а потом странный дом на скале.