Алиса Ардова — «Жена по ошибке (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по ошибке (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена по ошибке (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать. Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон. Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились. Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынуждена бежать, как можно быстрее и дальше, потому что, если он узнает, что я сделала, никогда не простит. Но отчего так хочется остановиться? Оглянуться, хотя бы на минуту? И вернуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Схватить… Унести… Запереть… Скрыть ото всех…

Моя…

Непреодолимо тянуло подчиниться этому беззвучному, но очень настойчивому внутреннему зову. Но Лиа ожидала его решения с такой надеждой, таким неподдельным, плохо скрываемым отчаянием во взгляде… Увидеться с матерью — естественное желание для любой новобрачной. И он согласился. Впрочем, ему и самому нужно было на время отлучиться: встретиться с агентами и связаться с Вагуа, вернее, с его величеством, королем.

Дядя Гарам давно уговаривал Рэйнарда приехать в Плеф — арбитром в запутанном деле с тхеирцами.

— Ты начал эти мирные переговоры, племянник, так поступай последовательно, участвуй и дальше, — напоминал он почти каждый день. — А жену твою мы устроим со всеми полагающимися почестями, не беспокойся.

Горцы тоже очень вежливо, но непреклонно настаивали на кандидатуре лорда Нейта, доверяя ему и его слову."

"Неделю назад… да что там неделю… еще вчера, до венчания, он склонен был принять предложение, но сейчас даже думать о нем не хотелось.

Он откажет, постарается поскорее уладить все дела в Деиме и все-таки увезет жену отсюда. Домой. В свое… нет, теперь уже их имение.

Рэйнард отпустил Алианну к родителям, хотя все внутри сопротивлялось такому решению, словно он расставался с ней навсегда. Два часа. Всего два часа. Но и этого времени он выдержать не смог — поехал к Ярвудам раньше, сразу, как освободился. Спешил, гнал коня, подстегиваемый нетерпением и глухой тоской, поселившейся в сердце.

Бросил поводья подбежавшему конюху, одним махом взлетел на второй этаж, ворвался в гостиную и… встретил там совсем другую женщину.

Нет, это, безусловно, была Алианна, но что-то в ней безвозвратно погасло. Словно исчадья хаоса — те самые, из старых няниных сказок — успели забрать ее душу и унести с собой.

Та же фигура, лицо, голос, движения, запах… Да, запах остался прежним, но больше не манил и не волновал. И взгляд изменился. Пытливое, порой настороженное, а иногда почти детское любопытство, легкая ирония, скрытая глубоко-глубоко, так, что не сразу заметишь, временами откровенный вызов, — все, что так будоражило, горячило его кровь исчезло из глаз Алианны.

Она поблекла, стихла и больше не смотрела открыто и прямо.

А главное, жена больше не возбуждала, Рэйнарда не тянуло к ней. Скорее, наоборот. Улыбки, обращенные к нему, раздражали, а прикосновения почти злили. Он отстранился, спрятался за стеной прохладной учтивости, и на другое же утро отправился в башню прорицателей.

Подбор книги