Алиса Ардова — «Жена по ошибке (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по ошибке (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена по ошибке (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать. Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон. Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились. Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынуждена бежать, как можно быстрее и дальше, потому что, если он узнает, что я сделала, никогда не простит. Но отчего так хочется остановиться? Оглянуться, хотя бы на минуту? И вернуться.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Малая королевская столовая, куда нас торжественно проводил господин распорядитель, сияла позолотой, хрусталем, солнечными лучами в витражных стеклах и — время от времени — скупыми улыбками эрлов. Причем, улыбались они, большей частью, не нам, а своим женам, которые в этот раз их сопровождали. Темноволосые и черноокие дамы отвечали супругам тем же. На нас они почти не обращали внимания, словно мы для них вовсе не существовали.

Присутствующий на завтраке барон Стилс вежливо кивнул всем сразу и никому в отдельности, а потом принялся объяснять что-то своей супруге — на вид очень серьезной, сдержанной женщине, которая, слушая его, продолжала спокойно есть.

Исключением, как и вчера, оказался лорд Рэйнард Нейт.

Во-первых, он явился один, без Алианны, а во-вторых, был мрачнее тучи. И наше появление явно не способствовало улучшению светлейшего настроения. Под ледяным взглядом инквизитора Теренс сначала съежился, как нашкодивший мальчишка перед наставником, а потом, видимо, из последних сил, выпрямился и вызывающе расправил плечи.

Лорд брезгливо скривился, а потом посмотрел на меня — оценивающе, вопросительно, и я склонила голову, еще раз благодаря его. Не только за спасение. За защитное заклинание, наложенное на комнату. За многочисленную охрану, которая явно усилилась и увеличилась в несколько раз. Даже в столовую нас, кроме распорядителя, сопровождали еще несколько человек — самого сурового и решительного вида.

Официальная версия, которую озвучил господин Ласант, гласила: меры предосторожности вызваны неусыпной заботой его величества о благе и безопасности гостей.

Но я-то знала реальную причину.

«Трапеза» неспешно продвигалась к концу. Инквизитор, казалось, потерял к нам с Теренсом всякий интерес, негромко беседуя о чем-то с эрлом Тшииром, и мне даже удалось относительно спокойно позавтракать. Но расслабляться я не торопилась.

И когда начали подавать десерт, и горцы, прервав разговоры, вскинули головы, а их жены, как по команде, с интересом уставились на нас, я уверилась, что была права.

А еще поняла, почему светлейший пришел на завтрак один, без Алианны.

Рядом тревожно нахмурился Вилмот, да и остальные пары подобрались, явно, как и мы, почувствовав, что приближается очередная проверка на прочность.

Двери отворились, и слуги торжественно внесли одинаковые круглые блюда, накрытые большими серебряными крышками. Как только они выстроились в ряд, эрл Тшиир величественно поднялся со своего места.

Подбор книги