Сара Маклейн — «Скромница для злодея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромница для злодея читать онлайн

Обложка книги Скромница для злодея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По ворчанию Уита сразу стало понятно, о чем он думает:

– Что, взял ее под нашу защиту?

Вообще-то, это случилось неожиданно. Решение родилось из его ярости, и мысли, что ее могут обидеть на их улицах, и досады по поводу того, что он не может уложить ее в свою постель и не выпускать оттуда целую ночь. Или две. Или еще дольше.

– Я же не могу допустить, чтобы в двух шагах от нашего дома обнаружили мертвую девчонку-аристократку.

– Ты ее пригласил.

– Я дал ей свою визитку. Совершил глупую ошибку.

– Ты не совершаешь ошибок.

А девчонка-аристократка нужна нам под нашей защитой, как собаке бриллианты.

– Это ненадолго.

– Нет. Скоро она станет твоей жертвой. Вместе с Эваном.

– Никаких наследников, – сказал Дьявол. – Ты помнишь договор.

Губы Уита сжались, превратившись в прямую линию.

– Помню. А еще я знаю, что существуют более надежные и безопасные способы добиться того, чего мы хотим, чем покупка пристенной фиалке нового чертого платья.

Дьявол начинал раздражаться.

– Например?

– Например, полоснуть нашего брата по лицу, чтобы оно походило на твое.

Дьявол покачал головой.

– Нет. Так лучше. – Уит не ответил, и Дьявол отчетливо услышал в его молчании несогласие. – Кулаки – это угроза. А наш способ – обещание. Таким образом мы напоминаем Эвану, что его будущее принадлежит нам. В точности, как когда-то наше принадлежало ему.

Повисла пауза, а затем Уит произнес:

– А девушка? Что случится, когда тебе придется лишить ее будущего?

– Я как следует за это заплачу.

Я же не чудовище.

Уит хохотнул.

Дьявол взглянул на него.

– И что это значит?

– Только то, что ты чокнутый, если думаешь, будто заплатить девушке за то, что ее обесчестили, не чудовищно. Она не только разозлится. Она придет за тобой.

Мысль о том, что Фелисити Фэрклот, невзрачная, не молодеющая старая дева явится мстить Бесперчаточнику, была нелепой. Дьявол выдавил смешок.

– Что ж, пусть котенок выпустит мне кишки. Буду держать меч наготове.

– Я слышал, она ударила Регги.

При воспоминании об этом вспыхнула гордость, но ее мгновенно прогнала ярость.

– Она промахнулась.

– Тебе следует научить ее бить в цель.

– Поскольку она больше никогда не появится в Гардене, в этом нет необходимости."

"И в самом деле, если тот вечер на темных улицах Ковент-Гардена ее хоть чему-то научил, так это тому, что нужно держаться как можно дальше от этих мест.

«И не думай о том, что она сочла те улицы красивыми».

Подбор книги