Скромница для злодея читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Возбуждение боролось с чем-то еще – чем-то куда более опасным. И это что-то победило.
– Кого же вы видели еще?
Она отпила еще немного, на этот раз гораздо осторожнее, и спиртное не обожгло горло так сильно. Ну, или она сумела это лучше скрыть.
– Не понимаю, почему это должно вас касаться.
– Если вы хотите, чтобы я превратил вас в пламя, любовь моя, я должен знать, как вы искрились раньше.
– Я вам уже говорила – я никогда раньше не искрилась.
Он ей не поверил. Эта женщина – сплошная искра, готовая вспыхнуть в любую минуту.
– Видите ли, именно поэтому я и согласилась на ваше предложение. Боюсь, что иначе я так и не заискрюсь. Собственно, я уже надежно сижу на дальней полке.
Совершенно не похоже.
– И небеса не благословили меня фарфоровой красотой.
– Ничего непривлекательного в вас нет, – сказал он.
– Прошу вас, сэр, – сухо произнесла она. – Эдак вы забьете мне голову вашими прелестными комплиментами.
Ему очень не нравилось, что эта девушка заставляет его испытывать чувства, которые он не испытывал много лет.
– Но это правда.
– О! Ну что ж, спасибо.
Он сменил тему, внезапно почувствовав себя настоящим болваном.
– Полагаю, число мужчин, которых вы видели неодетыми, ограничивается вашим отцом в его домашней загородной одежде?
Она улыбнулась.
– Вы демонстрируете свое незнание аристократических привычек, Дьявол. Домашняя загородная одежда моего отца включает в себя обязательные галстук и сюртук, всегда. – Она покачала головой. – Нет. Вообще-то, это был герцог Хейвен.
Он с трудом подавил желание вскочить. Он знал Хейвена. Герцог частенько заходил в «Поющего воробья» – таверну в двух улицах отсюда, владели которой американец и некая легендарная певица. Но Хейвен без ума от своей жены, и это не сплетни – Дьявол сам это видел.
– Это тот самый герцог, который бросил вас ради своей жены?
Она кивнула и сказала:
– Так что та неодетость не считается. Я была одной из его холостячек.
Фелисити произнесла это так, словно это все объясняло.
– Что это значит?
Она наморщила лоб.
– Вы что, не знаете, как Хейвен искал себе новую герцогиню?
– Я знаю, что у Хейвена есть герцогиня. Которую он любит сверх всякой меры.
– Она потребовала развода, – сказала Фелисити. – Вы что, газет не читаете?
– Не могу выразить, как мало меня интересуют брачные раздоры аристократии.
Она застыла, услышав это.
– Вы говорите серьезно?
– А почему нет?
– Вам в самом деле все равно, что произошло? Это было во всех колонках светских сплетен.