Сара Маклейн — «Скромница для злодея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромница для злодея читать онлайн

Обложка книги Скромница для злодея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Что это? Шпильки для волос?

– Да.

– Как они странно выглядят.

Фелисити вытащила одну из шкатулки, рассматривая зазубренную волну с одного конца. Положив ее обратно на черную бархатную подушечку (это самый прекрасный ящик для инструментов во всем христианском мире!), она провела пальцем по Г-образному углу другой. Плоскому квадратному концу третьей.

– Это отмычки.

Деньги – это одно. Но отмычки – это все сразу.

«Всякий раз, взяв в руки шпильку, вы держите в них будущее», – сказал он ей много дней назад на складе, когда говорил, что не надо стыдиться своего таланта.

Эти отмычки доказывают, что он ее понимает. Что на первое место ставит ее желания. Ее страсть. Его больше волнует то, что она выбрала для себя, а не собственная вина.

Но важнее всего другое. Эти отмычки – доказательство того, что он ее любит. Он купил ей свободу – ей больше никогда не придется делать выбор, исходя из того, как идут дела у Артура, или что происходит дома у матери, или каково ее собственное положение в обществе.

Он освободил ее от Мейфэра. От мира, который она больше не хочет. И подарил ей будущее."

"В точности как там, на крыше, когда он противился ей. Когда говорил, что не возьмет ее. Не обесчестит. Не лишит будущего, которое видит, как Янус. В тот момент он позволил ей выбрать его, и она сделала это, ни на секунду не почувствовав себя обесчещенной. А теперь он сделал так, что больше никто никогда не сможет ее погубить; он наполнил их семейные сундуки и сделал ее богатой сверх всякой меры.

Богатой деньгами и свободой.

«Там и с тем, с кем и где ты пожелаешь».

Она подняла шпильки одну за другой и воткнула в волосы.

Она не хочет мира аристократов. Она хочет просто мир.

А он мужчина, который может ей этот мир подарить.

И она готова его принять.

Полчаса спустя, когда солнце уже показалось над крышами трущоб, Фелисити тщетно колотила в огромные стальные двери склада. Какой толк от дарованной тебе защиты Бесперчаточников в Ковент-Гардене, если ты не можешь войти в их чертов склад, когда захочешь?

Придется поступить по-другому.

Она подняла руки к волосам, вытащила одну блестящую стальную шпильку, затем вторую, тоже чудесной формы. Дьявол нашел искусного мастера, разбирающегося в сложном искусстве взлома замков, которое как будто и вовсе не должно существовать… но он специализируется в вещах, которые не существуют, поэтому она ничуть не удивлялась, опустившись на колени в грязь у входа на склад.