Сара Маклейн — «Скромница для злодея»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скромница для злодея читать онлайн

Обложка книги Скромница для злодея
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он покачал головой, как-то сумев обрести силу воли и отказать ей.

– Нет, – шепнул он. – Сегодня больше ничего не будет, леди Пламя.

– Но… – Он услышал в ее голосе досаду и разочарование – то же самое разочарование, что испытывал и он сам. Она хотела его. Хотела всего, до конца. Но, хвала Господу, Фелисити Фэрклот не знала, как об этом попросить, поэтому ограничилась одним словом: – Пожалуйста.

Иисусе, как он хотел дать ей это!

Не сегодня. Слишком рано.

Он никогда не должен ей это давать.

Снова стук.

Настойчивый, какой нельзя игнорировать.

Он поправил ее лиф и поплотнее закутал ее в пальто. Фелисити задрожала, холод наконец-то добрался до нее.

– Идем, – сказал Дьявол, и она послушалась, зашагав следом за ним мимо льда к стальной двери.

За дверью стояла Ник.

– Лондон второй. Опять.

Дьявол выругался.

– Сколько прошло времени, час?

– Вполне достаточно, чтобы выехать из трущоб, – ответила она. – Они нас поджидали. Остановили как раз перед тем, как пересечь Лонг-акр.

Направлялись в Мейфэр.

Они уже вышли наружу, и стальная дверь захлопнулась за ними, оставшись, впрочем, незапертой. Они шагали по длинному темному коридору в сторону люка, ведущему на склад.

– Что случилось? – спросила Фелисити, державшаяся у его локтя. – Это что, люди Короны?

Дьявол взглянул на нее, наполовину радуясь, что она знает правду, и наполовину раздражаясь, что она эту правду знает.

– Зачем людям Короны нужен лед? – Затем, не раздумывая, снова обратился к Ник.

 – А парни?

– Дайнука вернулся. – Это был один из сопровождающих. – Он в них стрелял. Думает, зацепил одного. Найла и Хеймиша подстрелили.

– Проклятье, мы же сменили маршрут! – Это было третье нападение на один и тот же фургон за последние два месяца.

Фелисити громко ахнула, заглушив поток его ругательств.

– Кто застрелил?

Ник посмотрела на нее.

– Мы не знаем.

Если бы они знали, Дьявол бы уже разобрался с ними. Он снова выругался, когда Ник подошла к лестнице и начала карабкаться вверх.

Найл был одним из их лучших кучеров; этот шотландец прибился к ним еще мальчишкой. Хеймиш был его братом – он едва вышел из детского возраста, у него еще даже борода не выросла.

– Живы? – заорал Дьявол на Ник, повернувшуюся, чтобы помочь Фелисити выбраться из люка.

Норвежка посмотрела на него сверху вниз.

– Мы не знаем.

Он опять выругался, передавая им фонарь. Фелисити наклонилась, чтобы взять его, словно делала это уже сотню раз.

Подбор книги