Диана Гэблдон — «Скажи пчелам, что меня больше нет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн

Обложка книги Скажи пчелам, что меня больше нет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну а если Бен и правда погиб, мысль о том, что он оставил после себя сына, послужит ей некоторым утешением. Эта невысказанная фраза незримо витала в воздухе.

Хэл облегченно кивнул.

— Так и сделаю. — Стоило непосредственной угрозе миновать, его ум снова включился в работу. — Думаешь, тот парень… Пенобскот (или как его там?) — картограф Кэмпбелла — сможет нарисовать относительно достоверное изображение малыша Тревора? Хочу, чтобы Минни его увидела.

И если что-нибудь случится с мальчиком, у нас хотя бы останется его портрет.

— Ты про Александра Пенфолда? Боюсь, вершина его мастерства — изображение розы ветров. Но все равно наведу справки. Возможно, смогу найти приличного портретиста. — Джон улыбнулся и поднял заново наполненную кружку. — Что ж, тогда — за твоего внука! Prosit![118]

— Prosit! — эхом отозвался Хэл и залпом допил свой бренди.

41

Упрямый болван

Джон Грей взял перочинный ножик — изящную французскую вещицу с рукояткой из розового дерева и безупречно острым лезвием — и с радостным предвкушением очинил перо.

За долгие годы он отправил Джейми Фрэзеру не менее сотни писем и всякий раз испытывал frisson[119] при мысли о существующей между ними роковой связи, каков бы ни был ее характер. Подобное ощущение возникало у него всегда: выражали ли написанные строки искреннее расположение и привязанность, тревогу, гнев или тоску по былой дружбе, от которой осталось лишь дымящееся пепелище.

Однако это письмо будет особенным.

13 августа 1779 года от Р.

Х.

Джеймсу Фрэзеру, Фрэзер-Ридж

Королевская колония Северная Каролина

Джон представил Джейми в родной стихии, его крепкие руки с мозолистыми ладонями, подвязанные кожаным шнурком волосы… Наверняка бродит сейчас по горам и лесам в компании индейцев, волков и медведей. И, конечно, по-прежнему надевает эти нелепые женские одежды.

От Лорда Джона Грея, Оглторп-стрит, 12

Саванна, Королевская колония Джорджия"

"Ему так хотелось начать с приветствия «Мой дорогой Джейми», как в былые времена.

Но это право еще предстоит заслужить. И он непременно это сделает.

— В ближайшую тысячу лет… — пробормотал Джон себе под нос, макая перо в чернила. — Хотя… может, и раньше.

А что, если «Генерал Фрэзер»?

— Ну уж нет! — продолжал он рассуждать вслух. Не стоит злить Джейми a priori…

Мистер Фрэзер!

Пишу с целью предложить работу для Вашей дочери. Я часто рассказывал о ее художественном даровании друзьям и знакомым.

Подбор книги