Скажи пчелам, что меня больше нет читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Что за призраки тебя преследуют, саксоночка?
Я решила, что больше не могу держать это в себе, и выпалила:
— Почему ты так спокойно отнесся к появлению собаки?
Джейми на мгновение застыл и отвел взгляд, будто хотел собраться с мыслями перед неприятным разговором. Пару раз моргнул и с тяжким вздохом вновь посмотрел мне в глаза.
— Поначалу я испугался, — тихо признался он. — Когда услышал среди ночи тот жуткий вой, то подумал… Возможно, ты догадываешься, что именно…
— Что с гончей явился и хозяин? Или пустил ее по твоему следу? — Мой голос был не громче шепота, но Джейми услышал и медленно кивнул.
— Да, — прошептал он, нервно сглотнув. — Что, возможно, привел в наш дом что-то…
Во рту пересохло от волнения, но я должна была это сказать:
— Так и случилось.
Джейми прищурился и молча посмотрел на меня; его синие глаза казались почти черными в тени каштанов.
— Когда она пришла ко мне, — заговорил он наконец, — в поисках еды и крыши над головой… И когда ребятишки так хорошо ее приняли, а она их… Я подумал: вдруг собака послана мне свыше? В знак прощения.
— Исчезнет?
Джейми тяжело вздохнул и на мгновение сжал кулаки.
— Нет. Прощение не отменяет раскаяния. — Муж пытливо заглянул мне в глаза. — Разве не так?
Мы сидели буквально в паре дюймов друг от друга, только между нашими сердцами будто пролегла целая пропасть боли. От волнения у меня бешено стучало в висках.
— Послушай, — вымолвил он наконец после затянувшейся паузы.
— Слушаю…
Улыбнувшись уголком губ, Джейми протянул мне широкую, заляпанную смолой ладонь.
— Дай-ка свои руки.
— Зачем? — удивилась я, но без колебаний выполнила просьбу. Его пальцы были холодными, обнаженные предплечья покрылись гусиной кожей (он закатал рукава, когда учил Фанни обращаться с ружьем).
— Твоя боль — моя боль, — тихо произнес он. — Ты ведь это знаешь?
— Знаю. И поверь, отношусь к тебе так же.
— Клэр, — перебил Джейми, глядя на меня в упор. — Ты рада, что он мертв?
— В общем, да, — мрачно призналась я. — И меня это гложет. Понимаешь… — Я мучительно подбирала нужные слова. — С одной стороны, то, что сделал со мной тот человек, — не смертельно. Его поступок — чудовищный, отвратительный — не причинил мне физической боли; он не собирался подвергать меня пыткам или убивать.