Наталья Шнейдер — «Сиротка для дракона. Боевой факультет (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сиротка для дракона. Боевой факультет (СИ) читать онлайн

Обложка книги Сиротка для дракона. Боевой факультет (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сиротку приняли на боевой факультет. Везение? Может быть. Декан считает, что девушки поступают на боевой факультет только чтобы найти себе мужа, но я-то знаю, что собираюсь стать сильным магом. Вот только один наглый старшекурсник постоянно отвлекает меня от занятий. Лучше бы я никогда не узнала, кто он на самом деле. Лучше бы нам вовсе не встречаться!   #Героиня с характером #Герой тоже не промах #От сессии до сессии живут студенты весело #ХЭ непременно
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не стала спрашивать, откуда он знает о моей грамотности — наверняка в сопроводительных документах, что посылали в приемную комиссию, что-то такое было."

"— Господину ректору императорского университета Улиссу Террилу. От студентки первого курса Лианор Орнелис. Прошение.

Я подняла взгляд.

— Пиши-пиши, — кивнул он.

Пришлось снова склониться над бумагой.

— Прошу перевести меня с боевого факультета на факультет бытовой магии.

7

Я снова подняла голову. С замершего пера на бумагу упала клякса.

— Раз-зява, — рыкнул декан. — Ничего, ректор привычный. Пиши, чего замерла.

— Не могу, — выдавила я, пытаясь понять, что происходит.

— Писать разучилась?

— Да, вы правы, надо называть вещи своими именами. — Я поднялась из-за стола. — Я не буду дописывать это прошение.

— Будешь.

Я покачала головой.

— Я поступала на боевой факультет. На нем и останусь.

— «Поступала на боевой», — передразнил он. — За тебя платит корона, и не тебе решать, на каком факультете учиться, а руководству университета.

Я начала лихорадочно вспоминать соглашение об обучении. Барон Аллеманд, хозяин приюта, был так добр, что подробно объяснил мне значение каждого пункта, переведя с зубодробительного юридического языка на понятный. Потом заставил перечитать еще раз и убедиться, что я действительно все понимаю, и только после этого разрешил подписать. Полдня на меня потратил, не меньше.

«Всегда читай, что именно ты подписываешь, — несколько раз повторял он тогда. — Все, до последней запятой. Неважно, сколько времени это займет. Не понимаешь что-то — не подписывай, пока не разберешься. Если тебя торопят — значит, наверняка есть подвох».

— Будьте добры, напомните мне пункт соглашения, в котором указано, что…

Я покопалась в памяти, перебирая заковыристые формулировки, и все же решила говорить как понимаю.

Незачем давать повод для насмешки, используя слова, значения которых точно не знаешь.

— …указано, что декан как представитель университета и короны может потребовать от меня перевестись на другой факультет.

— На боевом мест нет, — отрезал Рейт.

Ушел от ответа. Значит, я помню правильно, и такого пункта действительно не существует. Отсюда следует, что по какой-то причине декан не хочет видеть меня на своем факультете.