Ольга Александровна Куно — «Шпионка в графском замке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шпионка в графском замке читать онлайн

Обложка книги Шпионка в графском замке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Разведслужба герцога Левансийского получает тревожную информацию: в графстве Эвендейл проводятся опасные магические эксперименты. Де низа и Тео, агенты тайной службы герцога, отправляются в Эвендейл, чтобы выяснить, кто и с какой целью проводит эти эксперименты. Устраиваясь на работу в замок графа, Дениза ещё не знает, что ей не удастся долго оставаться в стороне от внутренних дел его обитателей. А вскоре она окажется перед сложным выбором. На одной чаше весов – профессиональный долг и преданность герцогу, а на другой – вспыхнувшее против воли чувство.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Залезла на подоконник, вытянула наружу правую руку, обхватывая каменный карниз, затем привычно нащупала ногой глубокую щель между камнями. Дворец я знала как свои пять пальцев, включая не только все ходы и выходы, но и детали вроде расположения окон, декоративных башенок и неровностей на поверхности стен. Двигаясь медленно, осторожно, но вполне уверенно, я спустилась на один этаж, миновала несколько ненужных окон и наконец достигла пункта своего назначения. Толкнула окно – оно оказалось незапертым, что несколько упрощало задачу, – залезла на подоконник и соскочила на пол в отведённой Раймонду спальне.

К моей шее сразу же приблизился кинжал, но я успела достать свой собственный как раз вовремя, чтобы отвести клинок в сторону.

– Ах, это ты! – почти разочарованно констатировал Раймонд.

– Интересно, какие ещё девушки могли залезть к тебе в спальню через окно? – возмущённо осведомилась я, чувствуя, как в груди закипает жажда крови.

– Насчёт девушек не знаю, – отозвался он, – но, когда ко мне в окно начинают лезть без предупреждения и происходит это во дворце человека, не питающего ко мне большой любви, я предпочитаю не дожидаться последствий с закрытыми глазами.

– С каких это пор у тебя появилась дурная привычка спать с кинжалом под подушкой? – попеняла я ему.

– С тех самых, как я начал делить постель с одной агентессой, – насмешливо отозвался он.

– Ага, то есть понял, что у меня есть чему поучиться? – победоносно заключила я.

– Вовсе нет. Просто подумал, что, если однажды тебе взбредёт в голову воспользоваться им против меня, я должен быть во всеоружии.

– Помнится, я предупреждала, что у меня тяжёлая рука!

– Помнится, я предупреждал, что у меня тоже.

Мы синхронно отбросили кинжалы на пол – звон получился нешуточный – и вцепились друг в друга так, словно и вправду не виделись сто лет.

– Должен отметить: тебе чрезвычайно идёт этот наряд, – прошептал мне на ухо Раймонд, уже начиная стягивать с меня рубашку.

– Больше, чем шёлковое платье? – спросила я, вытягивая руки.

– Не знаю.

Во всяком случае, не меньше. Что это?

Он уже собирался отбросить рубашку на пол безо всякого должного уважения к моей спецодежде, когда заметил изнанку круглого потайного кармана.

– Хочешь, я прочту тебе лекцию о тонкостях шпионской профессии и особенностях одежды? – спросила я, выдирая рубашку у Раймонда из рук, отшвыривая в сторону и приступая к его собственной одежде. – Это займёт всего лишь часа полтора.

– Тогда я, пожалуй, предпочту с этим подождать.