Томас Энсти Гатри — «Шиворот-навыворот»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шиворот-навыворот читать онлайн

Обложка книги Шиворот-навыворот
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Детская
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Бывает из-за пустяка все идет наперекосяк. Малодушие, трусость, неумение сказать "нет" в нужный момент, и из-за нелепой лжи полностью меняется жизнь. Знать бы об этих моментах заранее и обойти стороной. А если бы время могло повернуться вспять, захочешь ли ты изменить судьбу или снова наступишь на те же грабли?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Теперь хоть в тепле сидит на своих качелях, — ворчливо похвалила сама себя Раиса Петровна. — Лиля еще привередничала, надевать не хотела. Как дите малое. Тяжелая, видите ли. Так тебе ж не по полю в ней идти, а тут во дворике погулять. Хорошо хоть, сама ходить начала, да румянец на щеках появился"".

Раиса вспомнила, как, приехав неделю назад, нашла свою старшую дочку прикованной к постели. Суетились сиделки, невесть откуда взявшийся граф не знал, куда еще поцеловать Лилю. Все пичкал ее какими-то настоечками и пилюльками.

Кабы не он, померла бы девочка. Раиса Петровна смахнула слезу, мысленно вознося хвалу Богу, что все обошлось. И пусть лучше Лилька с новым кавалером на качелях любезничает, чем помирает не пойми от какой болезни.

Она снова внимательно оглядела парочку. Лиц без очков особенно не разобрать, но положение тел говорило само за себя. Вон дочка, прильнув к французику, положила голову ему грудь. И он обнимает ее обеими руками. И качает, словно маленькую.

""Будет ли прок от этой любви? — задалась мать вопросом и мысленно отмахнулась: — Хорошо ей сейчас, и ладно"".

— А подглядывать нехорошо, Раиса Петровна, — раздался за спиной ехидный голос Пахомова. — Все Лильке расскажу.

— Ябедничать, Витя, тоже плохо, — парировала бывшая учительница.

Пахомов мельком глянул в сторону качелей и грустно заметил:

— За этой норковой шубой мы к какому-то барыге ездили. Герт тогда еще заставил подкладку отпороть, проверил качество шкурок. И так смешно дул на мех, все высматривал подшерсток.

— Удивительно, как ему все с рук сходило, — печально улыбнулась Раиса Петровна.

 — Разрешили отпороть подкладку на шубе?

— Баба заартачилась. Ну, жена этого шорника. Но отпорола. Только когда уже деньги взяла, вдруг продавать передумала.

— Почему?

— Откуда я знаю. Только Лильке шуба не понравилась. Сказала сразу, что она в ней на медведя похожа. Я даже удивился, чего вы ее через пол-Европы тащили.

— Зато теплая. Сейчас в самый раз, когда организм ослаблен.

— Лильку сейчас любовь греет, — усмехнулся Пахомов.

 — И граф от нее остатки ума растерял."

"— Будет ли толк, Витя? — сокрушаясь, заметила Раиса Петровна. — Увезет ее во Францию, придется раз в полгода видеться. Не такой судьбы я Лиле желала.

Пахомов, понимая, что сейчас начнутся стенания, быстро перевел разговор:

— Вы и в Баварию не так приехать мечтали.

— Ох, и не говори.

— Поехали, покажу вам город.

— А…

— Лиле с Арманом ничего не грозит. Он с нее пылинки сдувает и насмотреться не может.

Подбор книги