Светлана Суббота — «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все началось с приставшего ко мне оборотня. Я — скромная выпускница-менталист попала на практику в полицейский спецназ, под командование жесткого и хладнокровного офицера-оборотня. Здесь царит культ силы и тестостерона, и нет места для человеческой девушки. Зато можно спрятать дар, из-за которого я стала объектом настоящей охоты. Но бабушка считает, что это не то место, где можно встретить своего принца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будет ловить на глазах у десятка людей?

— Обломится большому дяде, — мрачно буркнула я и посмотрела на пол. Где-то здесь уронили огромный тесак. Не знаю, что я буду рассказывать бабушке о своем первом рабочем дне.

Продолжавший сидеть на полу повар сжался и ногой попытался пихнуть нож, закатив глубже под стол. Вот сволочь.

Я присела. Толстая деревянная ручка еще виднелась, дотянусь. Хотела нырнуть вниз, громиле придется серьезно попотеть, прежде чем он поймает меня в этой мешанине стальных ножек, но над головой глухо стукнуло, хрюкнуло и нечто крупное упало на пол.

— Ева, — услышала я голос Буча и подняла голову. Над поверженным охранником стоял полутролль, сжимая и разжимая кулак. Похоже он оглушил здоровенного оборотня всего одним ударом по голове. Зашел на кухню и ударил. Какие сложности? — Ева, ты зачем бегаешь? Я ж не успеваю. А нам того. Уходить пора.

— Миленький, — сказала я, поднимаясь с ножом в руке. — Как ты прав, нет слов, как ты прав!

Я расскажу бабушке, как люблю полутроллей, как постараюсь доверять парням-полицейским и что танцы — не мое.

— Ты молодец, — пробухтел Буч, аккуратно вынимая из моих пальцев нож и вручая его онемевшему повару на полу. — Сработаемся.

Глава 9. О раненых менталистах, любящих братьях и чья я, в принципе, девушка"

"После ужина Диего объявил разбор полетов. Мы уселись на диванах в комнате отдыха своего крыла — я подальше от всех, скрываясь от любопытных взглядов, бросаемых в мою сторону.

Выставила перед собой кружку с кофе словно щит и приготовилась слушать.

— Напоминаю суть дела, — старший Фаворра вытащил коммуникатор и пролистал какие-то записи. — Четыре дня назад, 2-го дана, менталист-коппер Второго отряда, Гремуальд Кроуфорд…

— Это он про нашего Грема, — сообщил мне Буч, приподнимаясь и махнув мне, чтобы я точно его услышала, — Эмпат, который до тебя был.

Некоторое время Диего молчал, выразительно глядя на Буча, потом постучал пальцем по экрану и продолжил:

— Итак, Гремуальд Кроуфорд отбывал свой официальный выходной в доме некой мисс Лиззи Рэй, особы э-э-э… ветренной, о которой соседи высказываются весьма неодобрительно.

— Шлюха она, — пробасил Буч, снова развернувшись ко мне. Туманные формулировки нуждались, по его мнению, в конкретизации и заботливый полутролль продолжил меня опекать, помогая, как мог, разобраться в деталях дела.

Вито рассмеялся, но под давящим взглядом командира быстро притих, подумал и отправился к кофе-машине.

Подбор книги