Светлана Суббота — «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все началось с приставшего ко мне оборотня. Я — скромная выпускница-менталист попала на практику в полицейский спецназ, под командование жесткого и хладнокровного офицера-оборотня. Здесь царит культ силы и тестостерона, и нет места для человеческой девушки. Зато можно спрятать дар, из-за которого я стала объектом настоящей охоты. Но бабушка считает, что это не то место, где можно встретить своего принца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зато Диего все нравилось, он продолжал зубасто улыбаться.

- Не Квенто, а Квенто дель Фаворра, Десятый Вздох Изумрудного Холма.

— Десятый? — мистер Фэлгрей схватился за сердце. — Как Десятый?

— Некоторые умирают слишком быстро, мистер Фэлгрей. Вы же знаете как дворы не любят тех, кто ухитряется завести могущественных врагов. Их жизнь коротка, несмотря на связи и заслуги.

— Я не такой! — взволнованно уверил сатир. Вся его важность слетела пожухшей листвой под ударами осеннего ветра. — Спрашивайте, я расскажу все в малейших деталях!

Фаворра, не скрываясь, вопросительно посмотрел на меня.

Я кивнула в ответ:

— Горит желанием услужить. Слова правдивы.

Я впервые видела, насколько мгновенно может сдуваться самодовольный фейри, еще пару минут назад преисполненный спесью. У Фэлгрея затряслись руки.

— О, совсем не обязательно было приводить в свите своего телепата, лорд Десятый. Я и так бы вам рассказал все, что знаю. В моем почтении и исполнительности можете не сомневаться!

Хм. Открыла рот, чтобы поправить сатира.

Сообщить, что всего лишь эмпат по уровню, а никакой не телепат, то есть никак не шестой-седьмой. Но… решила промолчать, поддержав статус командира. Свита так свита. Я расправила плечи и постаралась повторить зубастую ухмылку Фаворры. Бойся меня, аморальный растлитель женщин!

34.3

— Итак, — Диего сел на край письменного стола, — нас интересует вся известная тебе информация о Павлини. Я просмотрел его личное дело, кроме тебя управляющий ни с кем не приятельствовал, жил один.

 В день его гибели девушка-официантка мне сказала, что только у вас двоих здесь собственные кабинеты. Вряд ли такой как ты был не в курсе его тайных делишек.

— Ничего противозаконного не делали, лорд. Но работали неофициально потому, что гениальность Павлини относилась к интимным случаям, чуждым широкой огласки. И только по обоюдному согласию, клянусь! Невинные девы и юноши соглашались встретиться и познакомиться с богатыми любителями неопытности.

— То есть вы занимались сводничеством.

— Не осуждается законом, мой лорд.

Он был прав. Из-за любвеобильности оборотней на такие мелочи закрывали глаза. Обе стороны согласны — и ладно.

Фаворра недовольно поморщился.

— А что насчет второго таланта погибшего? У нас есть сведения, что его для каких-то своих целей нанимали близнецы Дюран.

— Близнецы? Нет, что вы, не Кларисса! Только Крейг. И его цели понятны, — Фэлгрей вздохнул. — Некоторые мужчины недальновидны и не ценят опытность прекрасных дам.

Подбор книги