Светлана Суббота — «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шесть тайных свиданий мисс Недотроги (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все началось с приставшего ко мне оборотня. Я — скромная выпускница-менталист попала на практику в полицейский спецназ, под командование жесткого и хладнокровного офицера-оборотня. Здесь царит культ силы и тестостерона, и нет места для человеческой девушки. Зато можно спрятать дар, из-за которого я стала объектом настоящей охоты. Но бабушка считает, что это не то место, где можно встретить своего принца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вито с Бучем замерли, словно пораженные молнией. А Джок начал подпрыгивать, пытаясь хоть что-то разглядеть из-за спины полутролля.

За креслом, изящно опираясь на тонкую серебристую трость, стоял длинноволосый фейри, чью внешность можно было бы назвать прекрасной, если бы не брезгливо-скучающее выражение точеного лица.

Его камзол, по обшлагам рукавов, был столь щедро усыпан зелеными камнями, напоминающими изумруды, что возникало невольное сомнение: способен ли молодой аристократ нормально двигать руками, не кхекая при этом от усилий.

Даже сквозь свою непробиваемую защиту я почувствовала волну чарующего флёра, волшебного обаяния, которыми славились высшие. Ба говорила, что от них кружит голову и хочется упасть на колени.

Но пока я скорее была насторожена, чем поражена.

К тому же меня несколько напрягли неестественно кроваво-красные губы обоих. Но, похоже, только меня одну.

Девушка улыбнулась, демонстрируя милые игривые ямочки на щеках. Идеальный штрих, делающий совершенство убийственно великолепным.

Вито громко сглотнул, а Буч покачнулся.

Диего же сделал шаг вперед. Держался он расслабленно, а что творилось в душе — понятия не имею. Сама я пребывала в ментальном бункере, даже звук проходил с натугой.

— Леди Квентариэлль, Дщерь Холма, — командир чуть набок наклонил голову, мягко перенес внимание на спутника леди. — Лорд Нилимар, Эхо.

Сейчас Фаворра, который всегда воспринимался как типичный оборотень — массивно-грубоватым, несмотря на природную ловкость, вдруг обрел легковесную отточенность движений и неожиданную элегантную плавность.

Казалось, еще взмах руки и он изящно отогнет мизинец.

— Лорд Квенто дель Фаворра, — учтиво хлопнула ресничками красавица. Но руку для поцелуя или пожатия не протянула.

Ее спутник вытащил откуда-то из воздуха платок, сверкнувший кружевной золотистой окантовкой, и процедил:

— Риэлль, хватит расшаркиваться перед бастардом, говори, что там по протоколу надо и уходим.

Фейри помахал перед носом платочком, морщась и сверкая камнями на манжетах.

Командир не промолчал. Низкий бархатный тембр, до этого ровный, зазвучал не просто с холодком, а со льдом, способным укатать противника в морозные брикеты.

— Да, блистательные, отправляйтесь, мы вас не задерживаем.

Похоже кого-то только что послали в пешее и быстрое путешествие. Хм. А они между собой не особо расшаркиваются.

Почувствовав, что ситуация летит под откос, принцесса всплеснула руками и изящно поднялась. Оу.

Подбор книги