Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но закупалась, в основном, в Англитании."

"В общем, в новых обстоятельствах, при таком грамотном подходе идея Оскара была обречена на успех. И Андрэ не нужно было много времени, чтобы это понять.

Со смертью брата проект практически рухнул. Однако, напарнику Оскара вовсе не хотелось отказываться от замысла, сулящего большие финансовые перспективы. Тем более, что имелась у него наготове небольшая, но свободная сумма денег, которую он планировал вложить в предприятие. И именно дело с шерстью казалось ему наиболее выгодным.

Господин вышел на нашего барона, и они уже «ударили по рукам», решив, что продолжат начатое Оскаром сотрудничество. Такие вот пироги.

23

У наших мужчин рассказ Андрэ вызвал бурю интереса, азартных обсуждений и восхищения задумкой. На что барон со спокойным достоинством лишь просил не приписывать ему лишних заслуг. Так как авторство всего замысла принадлежало его брату. А он, мол, всего-то внимательно отнёсся к тому, что само пришло в руки.

Лично я своим хозяйственным носом тоже буквально чуяла запах прибыли.

Вот во что бы я «вписалась» с огромным удовольствием для улучшения своего финансового положения, так в это дело. В производстве вин, которым тут занимались все, кому не лень, я не понимала ровным словом ничего. Но шерсть! Да из неё столько всего можно понаделать, только в путь! Это же поле для фантазии абсолютно непаханое.

Ага, это всё замечательно и прекрасно. Только как о себе в такой ситуации заявить?

- Так-так-та-а-ак… - у меня в голове начала формироваться идейка, на которой можно было попытаться сыграть.

Суть в том, что для начала Андрэ свою шерсть, пусть и руками компаньона, необходимо будет как-то эффектно подать. Ну не пучком же они, в самом деле, потащат её на оценку к монарху. Это должно быть изделие, и явно не носки. Нечто роскошное, демонстрирующее красоту и качество… И обязательно с биркой «Маде ин Фриниция».

Плед! Точно! Связанный на луме*. Огромный, воздушный и лёгкий, как облако. Я

смотрела в ролике, как это делается – ничего сверхъестественного.

Но одеяло получается идеальное, под ним никогда не бывает ни жарко, ни холодно. А выглядит просто сногсшибательно. И на ощупь, говорят, сама нежность. Тут, конечно, от качества самой шерсти многое зависит. Ну так и овцы Андрэ непростые достались. Оскар ведь изначально планировал замахнуться на самый высший покупательский эшелон.

И всё же, как предложить своё участие к такому интересному проекту, пока так и оставалось большим вопросом.

Подбор книги