Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Надо думать, приграничное «слабое звено»

просился взять под контроль не кто-нибудь, а бывший сотрудник его собственной тайной службы! Удача из разряда «два в одном»: и прибыль от никчемушных доселе земель в казну закапает, и государственный рубеж хоть маленько, да под присмотром опытного человека окажется.

Ну в том, что пастбища Андрэ всё-таки выдадут, я практически не сомневалась. Большей интригой оставался вопрос, на каких условиях. Аренда или претензия на часть дохода от хозяйства?

В итоге, их осмотрительное величество не стало рисковать с дележом шкуры неубитого медведя и решило выдать Андрэ надел в копеечную аренду на двести лет.

Точнее, не так.

Копеечной аренда была обозначена на два ближайших подъёмных года. А дальше, ставка либо повышается, либо земля возвращается государству.

Правильно, о каком проценте с производства можно вести речь, если его, того производства, ещё практически нет. И в то, что всё получится, пока что верили только мы сами.

Король на то мог только надеяться и желать всяческих удач.

Как бы там ни было, я считаю, что обе стороны нашли самый, что ни на есть, взаимовыгодный компромисс.

Далее Андрэ сообщал, что принял решение отправиться на предварительный осмотр своих новых владений сразу из Лиона. Без заезда домой. Новость огорчила, но в том было рациональное зерно. Тратить время на лишние недели пути, чтобы повидаться пару дней и снова расстаться, конечно, жутко романтично, но крайне бестолково. А мы были уже достаточно взрослыми людьми, чтобы не впадать в подобный восторженно-любовный идиотизм.

Единственное, я перестала понимать, на какую деревню, какому дедушке мне теперь посылать свои письма. Похоже, связь между нами должна была стать односторонней.

В остальном жизнь наладилась и превратилась в приятные, занятые радостными заботами будни. Да, чуть не забыла, мне всё-таки пришлось озаботиться обучением танцевальному искусству. Просто выхода не осталось. Не могла же я продолжать прикидываться хромой на собственной свадьбе."

"И знаете что, мне даже понравилось.

И танцевать, и сам господин Лафорж – местный преподаватель хореографии и изысканных манер. Под руководством этого невысокого щуплого, немного забавного и совершенно очаровательного дядьки в безупречном костюмчике всё как-то выходило легко. Ерунда, что он был ниже меня на полголовы и капитально картавил, зато двигался – аки бог. И оказался чрезвычайно терпеливым душкой.

- Да-да, мадам Когин, вот так, и гучкой сюда-а, мягче, мя-агче...

Подбор книги