Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Был ещё один момент (кроме грядущих дурацких показательных встреч), который основательно беспокоил. Меня заботило то, что брат снова останется один на один в борьбе со своей благоверной. И как она поведёт себя дальше – можно было только догадываться. Однако, приятного в голову на эту тему ничего не приходило.

Кто-то, возможно, скажет, что глупо так переживать за взрослого дядьку. Он ведь действительно, мягко говоря, не ребёнок. И уже далеко не тот слабый (а скорее, просто равнодушный к собственной жизни) человек, каким я увидела его впервые.

Всё понимаю, но честное слово, всё равно душа болела, будто я своего лучшего друга в беде бросаю.

Забегая вперёд, потом, когда мы шушукались на вышеозначенные темы уже с Кларисс, всё-таки удалось выведать насчёт того, как тут возможно избавляться от надоевших супругов. Сама бы в подобный момент не решилась задавать такой странный для круга интересов невесты вопрос. Но подруга в тот раз решительно настроился дознаться о причине моей озабоченности.

Да и у кого ещё-то выпытывать? Не к Андрэ же за справкой идти. По крайней мере, точно не сейчас.

Представляю его лицо. Мол, дорогая Корин, я вот тут что-то маленечко не сообразил, мы ещё даже не поженились, а вы уже уточняете про разводы?

С Кларисс всё оказалось проще. Я только выразила сожаление, что брат с моим отъездом останется без поддержки в доме, как умница-тётка быстро сама додумала мою мысль и поняла, что речь именно о неудачливости Ральфа в браке.

- Что поделать, не каждому судьбой даётся счастье не ошибиться в выборе своей половины.

И изменить потом ничего нельзя. Почти никогда.

- Почти? – я зацепилась за это обнадёживающее слово.

- Да. Официальные разводы запрещены, но иногда, в самых редких случаях, я слышала, супруги просто разъезжаются и живут отдельно. Точнее… - Кларисс понизила голос и сделала выразительные глаза, - таким образом желающие свободы мужья отправляют своих жён в ссылку. И это обычно очень осуждается обществом.

- Но смелые всё же находятся?

- Иногда.

– улыбнулась подруга. – Я, например, знаю, что так поступил герцог де Левье.

Перевёз свою сварливую супругу в отдельный дом, и просто наслаждается жизнью.

- И что, его теперь презирают?

- Что ты, моя дорогая, как можно презирать такого обаятельного любезника и баловня судьбы? Уверяю тебя, дамы его обожают. А большинство мужчин – завидуют. Но вслух, для приличия, конечно, поосуждали. Негромко, правда, а теперь и вовсе привыкли.

Подбор книги