Кира Страйк — «Шерстяная «сказка» (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн

Обложка книги Шерстяная «сказка» (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

*Что такое «остракизм»? Если данный термин повстречается в художественной литературе, то в большинстве случаев он будет иметь следующие значения — «изгнание»,

«травля», «гонение», «отвержение».

30

Во главе застолья, как положено, сидели хозяева торжества: старшие Лапьеры и Ноэль. На парня было грустно смотреть. Лицо его раскраснелось, и уж точно не от смущения. Блестящий красавчик умел и любил находиться в центре внимания, но только, видимо, не такого."

"Мало того, что ему, как главному виновнику праздника, постоянно приходилось отвечать тостующим гостям, так ещё и девица, которую усадили рядом с ним постоянно требовала его внимания.

Нет, внешне девчонка было очень даже ничего. Прямо куколка. Однако, в том и беда, что лицо её, не обезображенное интеллектом, имело не только правильные кукольные черты, но и соответственное выражение.

Ноэль пыхтел, старательно вымучивал из себя улыбку и изо всех сил «держал марку». На его мимолётный жалостливый взгляд я послала свой – сочувственный, мол, крепись, парень. А

дальше задумалась о своём.

Я пыталась разобраться, что же меня так выбило из колеи. Меня, немолодую тётеньку с многолетней жизненной закалкой и до состояния буквально какого-то физического дисбаланса.

Ну что, разве такой уж неожиданностью была данность, что Корин никогда не была любимицей этого, с позволения сказать, высокого общества? Так нет же, ежу понятно, сестру

Ральфа здесь никто особо не привечал.

Однако, что-то всё равно было не так в реакции на моё появление. Что-то чрезмерное, избыточное.

Ну ладно бы пренебрежение, ладно, не знаю, прохладная надменность и демонстрация превосходства. К этому я как раз была готова.

- Но не… злость же? Злость, точно! – я, наконец, уловила верную эмоцию, которую от души хапнула в переодевалке.

И от неожиданности, от неуместности такой реакции в свой адрес даже не сразу сообразила, что, вместо предсказуемого неприятного, но, по большому счёту, «фиолетового» по степени значимости равнодушия нахваталась натуральных кинжалов слабо скрытой агрессии.

То, видать, и сплохело. Как будто эти вампирюги по куску моих сил поотгрызли.

Так вот, все эти мадамы на меня отчего-то именно злились. И все как-то однонаправленно и жарко. Хотя, честное пионерское, по-прежнему ума не дам, когда и чем я могла их так раздражить.

Причиной такого единодушного ожесточения не могло быть прошлое Корин. Я имею ввиду «неправильное» замужество и всю ту лабуду, что Рози называла позором семьи. Почему?

Да потому, что эта песенка стара.

Подбор книги