Северный дракон читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Спустя десять минут почти весь отряд топтался вокруг привезенной парнем добычи, возбужденно переговариваясь и уважительно поглядывая на смертельно уставшего казачка.
* * *– Ну, и зачем было так рисковать? – устало поинтересовался товарищ Сергей, закуривая очередную цигарку.
– Случайно получилось, – пожал Леха плечами. – Пулеметы увидел и понял, что могу их у японцев уволочь. Их там всего рота была.
– Всего, – растерянно фыркнул чекист. – Да тебе и одной шальной пули бы хватило. И вообще, тебя зачем туда посылали? Разузнать, что происходит на сопредельной территории.
– Да какая там война, – отмахнулся Леха, откидываясь спиной на стену и блаженно вытягивая натруженные ноги. – Три десятка японцев прихлопнул, бузу устроил и в сторону ушел. А эти олухи, кажись, по сей день по тайге меня ловят.
Его азартно-нахальная усмешка не ускользнула от взгляда чекиста. Вздохнув, товарищ Сергей мрачно качнул головой и, не удержавшись, попытался осадить слегка зарвавшегося мальца:
– Вот вроде серьезные люди тебя учили, а все одно, ведешь себя, словно сопляк малолетний.
– Ты, товарищ Сергей, слова-то выбирай, – с угрозой в голосе отозвался Леха, моментально подбираясь и в одну секунду превращаясь в настоящего хищника, готового убивать."
"– А как еще тебя назвать? – вспыхнул чекист. – Тебя по делу туда отправили, а ты в войну играешь и пулеметы воруешь. Ладно обошлось. А если б зацепили?
– Дело я сделал, это первое. А пулеметы я стащил потому, что у вас их нет. Это два.
– Ничего я не забыл. Но сведения эти еще проверить надо, – вздохнул чекист, беря себя в руки и устраиваясь на стуле поудобнее. – Сам посуди. От кого ты все это услышал? От китайских крестьян. Документов, которые слова твои могли бы подтвердить, ты не принес. И что выходит? А выходит у нас, что ты на ту сторону только за пулеметами и сбегал.
– Вот значит как, – мрачно протянул Леха, беря себя в руки. – Только ты, товарищ Сергей, одного не учел.
– И чего же?
– А того, что я тебе про овраг рассказал, и того, что толмача с японского у тебя тут нету. Бумаг я тебе кучу притащить мог, а толку с того? Кто их читать станет? Да что бумаги. Я тебе и японца живого приволочь могу. Только кто его допрашивать станет? Вот и пришлось мне тех крестьян расспрашивать. Уж извини, – ядовито закончил парень, разводя руками.
– Ладно, – примирительно вздохнул чекист. – Тут ты прав, конечно.