Юлия Арниева — «Стальной цветок долины»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стальной цветок долины читать онлайн

Обложка книги Стальной цветок долины
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У каждого есть свой предначертанный путь. Я думала, что знаю свой…Очнувшись в прошлом, я не ведала, что мой путь лишь только начинается. Крестьянка, рабыня, наложница… что ещё преподнесёт мне затейница судьба?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Киан, надо похоронить Брана, — напомнил Ломан, бесшумно возникнув рядом с нами, — и уходить с этих земель.

— Да, собираемся, — скомандовал мужчина, продолжая держать меня за руку, — Бран ушёл в лучший мир, мы должны радоваться за него, а на корабле поминем.

Сбор был быстрым, никто из нас не хотел задерживаться в этих гиблых местах. Стараясь не смотреть на яму с каждой минутой, становившейся всё глубже, я спешно укладывала свой немногочисленный скарб в мешок. Сет и Арья молчаливыми тенями следовали за мной по пятам, вздрагивая от каждого шороха.

Настроение в лагере было мрачным, никто не смеялся, был сосредоточен и быстр.

— Отправляемся! — объявил Киан, взлетая на лошадь, когда всё уже было готово, а небольшой холм земли, тёмным пятном высился под дубом, — поспешим, надо до полудня добраться к морю.

И снова никто не издал и звука, всё молча двинулись, выстраиваясь в три ряда. Мы с Арьей и Сетом, как обычно, оказались в центре колоны, охраняемые со всех сторон грозными воинами.

Серый, пасмурный день и мелкий, противный моросящий дождь не улучшал и без того угрюмое настроение.

Ветер холодными порывами обрушивался на всадников, заставляя, склонятся к лошадям. Унылый пейзаж из пологих серых холмов, редких без единого листочка деревьев, нагонял тоску. Муторно и печально было продвигаться к столь долгожданному месту. Осмотрев лица ближайших воинов, я видела одинаково нахмуренные брови, стиснутые челюсти и играющие желваки на скулах. Было непривычно видеть их такими и я, кашлянув, нерешительно произнесла:

— «Юркие ящерицы так и сновали по растрескавшейся коре старого дерева.

Они прекрасно понимали друг дружку — ведь разговор-то они вели по-ящеричьи. Нет, вы только послушайте, как гремит и гудит внутри волшебного холма, сказала одна ящерица. Из-за их возни я вторую ночь глаз не смыкаю. Уж лучше бы зубы болели, всё равно ведь не спишь» — начала повествовать сказку, которую уж очень любила моя единственная племянница. Её я читала каждый раз, стоило прийти в гости к старшему брату и выучила почти наизусть, впрочем, как и пятилетняя Иринка, которая заканчивала вместо меня предложения.

— Они умеют говорить? — изумлённо спросила Арья, повернув ко мне своё любопытное личико. Сет чуть приотстал, тоже заинтересовано прислушиваясь. Ломан, Мерти и Фергал немного приблизились, украдкой поглядывая на меня.

— Конечно, все умеют говорить и даже рыбы, мы просто не знаем их язык.

— А на кого ящерица сердилась?"

"— «Там что-то затевается. Сказала вторая ящерица.

Подбор книги