Разрушительная игра читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Перевод: «Я пойду, нравится тебе или нет».
– Надеюсь, с возможностью возврата.
Его острый взгляд просканировал ресторан, не упуская ни единой детали.
И-и-и-и-и наши отношения покатились по наклонной, как по расписанию.
– Твоя работа не управлять моей жизнью. Прекрати вести себя как папаша с синдромом гиперопеки. – Мое раздражение росло. Лучше уж ненавидеть его постоянно, чем терпеть эмоциональные колебания, словно у сломанного прибора. Это изнуряло. – Как ты вообще еще работаешь? Странно, что предыдущие клиенты не нажаловались в твою компанию на… на…
Бровь Риса поползла выше, пока я подбирала правильные слова.
– На твои властные замашки, – запнувшись, закончила я. Проклятье. Нужно поработать над арсеналом оскорблений.
– Потому что я лучший. Им это известно, как и тебе, – нахально заявил он. Он наклонился вперед, его взгляд помрачнел. – Думаешь, я хочу с тобой нянчиться? Нет. Если бы я хотел детей, то устроился бы работать в офис и поселился бы в пряничном домике где-нибудь в предместье, с деревянным заборчиком и собакой.
Мне вспомнились его слова, сказанные на парковке. Не выдержал. Боев, неопределенности, похорон. Видеть, как сослуживцы гибнут у меня на глазах, один за другим.
Рис не рассказывал подробностей о службе в армии, но мне их и не требовалось. Я вполне могла представить все сама.
Раскаяние и сочувствие сжали мне сердце.
Именно поэтому мои чувства к Рису были столь противоречивы.
И, к сожалению, я не видела способа разрешить эту дилемму."
"– Достаточно одной ошибки, – подытожил Рис. – Отвлекся на секунду на минном поле – и ты уже летишь в ад. Одно крошечное упущение – и ты уже получил пулю в лоб. – Он откинулся на спинку стула, и казалось, что в его глазах кто-то опустил стальные ставни. – Поэтому мне плевать, купила ли ты билеты.
В голове крутилась дюжина разных ответов, но в итоге я сказала совершенно не то, что планировала.
– Мы не на войне, – мягко напомнила я. – Нет необходимости быть начеку каждую секунду.
Рис сжал зубы, и, хотя он покинул армию несколько лет назад, я задалась вопросом, как давно он ведет внутренние сражения.
– Жизнь – война, принцесса. Чем скорее ты это поймешь, тем безопаснее.