Ана Хуанг — «Разрушительная игра»: читать онлайн бесплатно полную версию

Разрушительная игра читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Разрушительная игра
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Нет? – Он нахмурился. – Мне показалось, он выпал из вашего кармана, но здесь очень людно. Видимо, ошибся. – Он осмотрел меня, пронзив взглядом карих глаз. – Американец?

Я ответил коротким кивком. Я ненавидел светские беседы, и что-то в этом человеке меня тревожило.

– Так и думал. – Мужчина прекрасно говорил по-английски, но у него был такой же легкий эльдоррский акцент, как у Бриджит. – Вы здесь на отдыхе? Зимой приезжает не так много американцев.

– По работе.

– О, я тоже, можно сказать, вернулся работать. Я Андреас.

 – Он протянул свободную руку, но я не пошевелился.

Я не пожимал руки случайным незнакомцам, тем более в аэропорту.

Если Андреаса и смутила моя грубость, он этого не показал.

Он сунул руку в карман и улыбнулся, но глаза его остались равнодушны.

– Хорошей поездки. Возможно, мы еще встретимся.

Кому-то это могло показаться дружелюбием. Для меня прозвучало как скрытая угроза.

– Может быть.

Я надеялся, что нет. Я не знал этого парня, но знал, что ему не доверяю.

Отстояв очередь на такси, я закинул чемодан в багажник и назвал водителю адрес дворца, больше ни разу не взглянув на Андреаса.

Из-за пробок мы добирались до огромного комплекса почти час, и мое тело напряглось от предвкушения, когда вдалеке показались знакомые золотые ворота.

Наконец-то.

Прошло всего шесть недель, но мне казалось, что шесть лет.

Правду говорят: не ценишь, пока не потеряешь.

Когда меня пропустил охранник, я связался с Мальте, главой службы безопасности, а затем с Сайласом, главным по хозяйству – он сообщил, что меня поселят в гостевом доме.

Он отвел меня в каменный коттедж, в пятнадцати минутах ходьбы от главного здания, и принялся болтать о правилах проживания и протоколе, пока я его не перебил.

– Ее высочество здесь?

Я останавливался в гостевом доме каждый раз, когда приезжал в Эльдорру, и не хотел заново выслушивать старую пластинку.

Сайлас глубоко вздохнул.

– Да, ее высочество во дворце с леди Микаэлой.

– Где?

– Гостиная на втором этаже. Она ждет вас не раньше завтра, – многозначительно добавил он.

– Спасибо. Дальше я сам.

Перевод: уходи.

Он еще раз глубоко вздохнул, прежде чем уйти.

Когда он ушел, я быстро принял душ, переоделся и направился обратно во дворец. Потребовалось целых полчаса, чтобы добраться до гостиной, и я замедлил шаг, услышав из-за дверей серебристый смех Бриджит.

Боже, я скучал по ее смеху. Я скучал по всему.

Я толкнул дверь, вошел, и мой взгляд сразу остановился на Бриджит.

Золотые волосы. Кремовая кожа.

Подбор книги