Натализа Кофф — «Расплата за риск»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за риск читать онлайн

Обложка книги Расплата за риск
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И только тонкая ткань одежды не позволяла ему проникнуть в желанное тело. Кажется, жар ее тройного тела он ощущал и сквозь ткань. Чертова искусительница, не иначе!

– Не там искала! – в том ей ответил Джек. – Вон, сумка со шмотками.

– Ну, простите, что я не порылась по всему дому в поисках своей одежды! – взвизгнула Джульетта. – Пусти немедленно!

– Ты сплошной геморрой на всю мою голову! – не унимался Джек, как и девчонка, повышая голос.

Они так и лежали, тесно соприкасаясь телами, и орали друг на друга.

Их взгляды сражались в поединке. Их дыхание соединялось в одно. Рыжие волосы кудрявыми нитями оплели руки и плечи парня. И в какой-то момент кто-то из них не удержался. Подался вперед. Припечатал губы противника к своим.

Кажется, первым был Данилов.

Или Фарт? Не важно.

Главное, что в спальне больше не раздавались крики и обвинения. Они сменились жарким поцелуем, от которого Джульетта совершенно забыла, что мужчина под ней – ее похититель. А Джек не вспомнил, по какой причине Жуля оказалась в его руках.

Каждое мгновение Джек повторял себе, что надо оторвать Жульку от своего тела.

Каждое мгновение Джек повторял мысленно, что вот именно это мгновение – последнее. Он переложит девушку на постель и смотается из спальни.

Каждое мгновение Джек повторял, словно мантру, что он еще пожалеет обо всем. Но руки не разжимались. Наоборот, сильнее цепляли хрупкие плечи, грозя обеспечить Джульетте, как минимум, перелом костей.

Эйфорию и граничащее с болью наслаждение от жаркого поцелуя нарушил телефонный звонок.

Завибрировал сотовый, оставленный на подоконнике. Джек послал все мыслимые и немыслимые проклятья абоненту. А Джульетта, точно очнулась ото сна, сжалась в комочек и забилась в самый дальний угол кровати, прячась в одеяло.

Данилов дышал так, словно пролетел марш-бросок. Каждая его мышца все еще чувствовала податливые изгибы девичьего тела. Он был в шаге от того, чтобы плюнуть на все и наброситься на девчонку, вызвавшую в нем невероятный тайфун эмоций.

Но в последнюю секунду он увидел страх в ее испуганных глазах.

Он отступил. Сдался. Сцепил зубы. Подскочил на ноги."

"– В следующий раз все будет иначе! – мотнул головой Джек, стараясь сбросить наваждение. Все же, девчонка – ведьма. Иначе как еще объяснить минувшее помутнение его рассудка?

Хлопнув дверью спальни, Джек вышел из комнаты. Чертова девчонка! Ведьма!

* * *Глава 6

Из спальни Джек вылетал так, словно за ним гнались все черти ада.

Подбор книги