Натализа Кофф — «Расплата за риск»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за риск читать онлайн

Обложка книги Расплата за риск
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Я хочу убить своего жениха. Сама. Это не фигура речи. Я хочу убить человека. На нашей свадьбе. Хочу видеть, как он будет корчиться в муках, как его сердце остановится, как он перестанет отравлять своим существованием мой мир. Терзают ли меня угрызения совести? Возможно. Но прежде, чем вы успеете осудить меня, я расскажу вам свою историю…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Жулька улыбнулась еще шире, когда поняла, что абсолютно беззастенчиво разглядывает мужскую задницу. И не только ее. Всего мужчину, от макушки до пят.

И пока Джульетта любовалась своим Злодеем, он успел приготовить завтрак, сварить кофе, и разложить по тарелкам еще теплую сдобу, купленную в кулинарии, расположенной в нескольких минутах ходьбы от их дома.

– Наплескалась, русалочка? – подмигнул Джек, приближаясь к девушке.

Жулька так и не смогла убрать идиотскую улыбку с лица и просто кивнула в ответ.

Данилов протянул руки к девичьей талии и без предупреждения поднял Жульку над полом.

Она рассмеялась, обхватывая Джека за шею руками. Кажется, еще немного, всего пару капель счастья, и ее буквально разорвет на мелкие сердечки.

– Так и хочу тебя съесть вместо завтрака! – пробормотал Данилов, несильно прикусывая кожу на шее девушки.

– Съешь, я не возражаю! – призналась Джульетта, зарываясь пальцами в короткие волосы на мужском затылке и несильно царапая кожу ногтями.

– Нет, завтрак! – настоял Джек.

 – Вот если бы одна маленькая вредная девчонка не превратилась в свою собственную тень за минувший месяц, я бы уже давно утащил тебя в спальню.

– Зачем в спальню? – невинно хлопнула глазками Жу-жу. – Я не привередлива. Здесь тоже диван очень удобный.

– Не искушай, Лисеныш, – коварно усмехнулся Джек и, усадив девушку за стол, занял место напротив, от греха, так сказать, подальше.

Но одного Данилов не учел: у Жу были очень красивые, стройные и длинные ноги. И их длины вполне хватало, чтобы чертовка, проведя ими по мужскому колену, могла устроить свои ступни на краю стула между разведенных ног Джека.

А потом словно невзначай касаться пальчиками ног самого чувствительного места сидящего напротив мужчины.

Джек доблестно терпел столь сладкую пытку, мысленно повторял себе, что Жульку нужно хорошо кормить. Что нельзя с девчонкой заниматься любовью двадцать четыре часа подряд, пусть и очень этого хочется.

Но рыжеволосое чудо бросала на него соблазнительные и томные взгляды, а пальчики на ногах, не переставая, поглаживали ткань джинсов, которая с трудом справлялась со своей первостепенной задачей: скрыть каменную эрекцию.

– Жу! – в какой-то момент пробормотал Джек, накрывая маленькие соблазнительные пальчики девичьей ноги своей рукой.

– Да-да? – невинно хлопнула ресницами проказница и широко улыбнулась. – Я ничего не делаю. Я ем!

Джек выдохнул, разжал руку, выпуская пальцы на свободу.

Передышка оказалась недолгой.

Подбор книги