Дия Сёмина — «Расплата за измену. Изысканный развод графини»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за измену. Изысканный развод графини читать онлайн

Обложка книги Расплата за измену. Изысканный развод графини
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство. Нередкий сценарий для Английской аристократии. У мужа почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену».Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного... Ой, что же будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тело и в прошлой жизни не слушалось меня, а соображать я начинаю довольно шустро, это при условии, что владею информацией. А я ей теперь владею. Всё встало на свои места. Дядя умер, и адвокаты ищут родственников. Моя дочь самая беззащитная наследница. И её мог похитить кто угодно.

А если этот тот мужчина, что назвался моим братом. И он может уехать во Францию. Но это глупо, он не знает о девочке, у него нет её документов. Прогнала эту мысль.

Вторая идея промелькнула, что это дело Бэкета и Дороти, вот кто похитили мою девочку.

И если они не смогли меня сгнобить и загнать в могилу, значит, развод.

— О, Господи! Я сейчас в доме молодого герцога, моей репутации конец. На суде Эндрю начнёт поливать меня грязью, стоит только журналистам написать заметку, что за меня вступился этот красавчик...

На ватных ногах спешу к шкафу, достаю костюм и быстрее одеваюсь, мне здесь

оставаться нельзя. Надо ехать к Моник.

— А куда мадам собралась?

— Не могу компрометировать себя и злоупотреблять гостеприимством герцога, я бы хотела с ним встретиться сейчас, объясниться:

— Он уехал по важному делу, ложитесь в постель, вас никто не отпустит! — голос моей сиделки стал металлическим.

Снова арест?

Глава 17. Виктория

Несколько дней назад.

Мисс Лейквуд сегодня вечером приглашена в театр, а вынуждена трястись с несчастным ребёнком в карете. Да ладно бы в поместье, а то в Шотландию. Это форменная ссылка, она хотела открыть рот и потребовать рекомендательные письма по случаю внезапного увольнения, ибо в её договоре не указана провинция Кинросс-шир, там вообще цивилизация-то есть?

Но в этот момент сэр Бэкет нашёл нужные слова:

— Понимаю ваше замешательство, мисс Лейквуд, и посему ваш гонорар на время жизни с Викторией вдали от Лондона утраивается.

Это недолго, два месяца и вас вернут.

— Конечно, сэр. — она тут же получила вексель и присела в глубоком реверансе.

— Соберите девочку, скажите малышке, что пока её мать болеет, я решил показать дочери Англию. Там очень красиво.

"

"Бэкет не уверен, что там действительно красиво, но что-то сказать нужно. Выдал записку с адресом и письмо от Дороти к своей подруге, с просьбой принять девочку на время скандала. (О содержании письма несчастная няня узнает позже в участке, а пока вязнет в болоте интриг и даже не подозревает, какими неприятностями ей обернётся эта поездка) И вот сама от себя не ожидала такой прыти, собрала багаж, уселась в карету и приготовилась к дальней дороге.

Подбор книги