Дия Сёмина — «Расплата за измену. Изысканный развод графини»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата за измену. Изысканный развод графини читать онлайн

Обложка книги Расплата за измену. Изысканный развод графини
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой муж распустил слухи, что я получила серьёзную травму после несчастного случая. Его цель — спрятать меня от общества, объявить невменяемой, отобрать дочь и неожиданное огромное наследство. Нередкий сценарий для Английской аристократии. У мужа почти получилось сделать из меня бесправного призрака, типичную «забытую жену».Но появился единственный шанс спастись, точнее, я сама свалилась с воздушного шара на голову самого влиятельного... Ой, что же будет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Осталось последнее спасительное предположение:

— А что, если это письмо из юридической конторы подлог? Что, если нет никакого состояния? Дороти кто-то нанял, чтобы уничтожить меня?

В кабинете быстро написал записку своему поверенному, коротко изложив суть вопроса, и попросил проверить, действительно ли есть у его несчастной супруги какое-то состояние во Франции. Но сделать всё тихо, чтобы не создать шумиху вокруг больной, страдающей женщины.

Неожиданно для себя Эндрю уже сам поверил в тяжёлую травму Инес после падения.

— А я с таким лицом и явлюсь на голосование в клубе, пусть все сочувствуют моему горю после трагедии с женой! Сейчас лучше действовать привычно и предсказуемо. Ничего не случилось, пока ничего не случилось — прошептал и волнение тут же отступило. Запечатал записку и отдал посыльному.

Дороти отчаянная, дерзкая, наглая стерва. У неё полно врагов. И с её жизненными принципами угадить в неприятную историю так же просто, как запнуться о шланг в саду.

Неожиданно лорд Бэкет поймал себя на том, что продумывает способы, как избавиться от неуправляемой любовницы.

— Какая же ты дрянь, Дороти, — прошептал в тишину кабинета. Но пагубных мыслей так и не оставил.

Бэкет тщательно собрался на заседание клуба, приказал вычистить костюм до последней пылинки. Ещё раз взглянул на себя в зеркало, порепетировал выражение лиц.

Скорбь, печаль, боль?

Остановился на «Сосредоточенной печали». Немного свести брови, поджать губы, едва уловимо склонить голову, словно на голове надет чугунный колпак.

Вполне вписывается в образ безутешного мужа.

— Подайте автомобиль, расписание дочери не менять, из комнаты ребёнка не выпускать. Я в клуб! Да, и в дом никого посторонних не впускать, только корреспонденцию. Жду ответ от адвоката!

— Слушаюсь, — слуга поклонился и поспешил исполнять.

Через полчаса лорд Бэкет вошёл в пустой зал клуба и очень удивился. Голосование совершенно точно назначено на этот день. Сейчас должны начаться дебаты. Потом все на небольших карточках напишут его имя, и в завершении вечера шампанское и поздравления.

Несчастного лорда качнуло в сторону. Но он удержался на ногах. В пустом зале послышались звонкие шаги распорядителя.

— А где все? Что происходит?

Распорядитель мероприятий поклонился и вежливо ответил:

— Милостивый господин, сегодня заседание отменено, Его Сиятельство герцог Йоркский пригласил всех на дегустацию французского вина, разве вы не получили приглашение? — Эндрю не получил.