Анна Сергеевна Гаврилова — «Путь долга и любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Путь долга и любви читать онлайн

Обложка книги Путь долга и любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Боевики и защитницы — извечный симбиоз и извечное противостояние. Но никто не предполагал, что это противостояние может быть настолько жестким! И несколько десятков щитов против сотен боевых молний — только начало. Ректор уже поседел, декан факультета защитной магии написал прошение об отставке, а главный сухарь академии, профессор Ликси, впервые в жизни посетил храм. И все это из-за меня, Эмелис из рода Бьен. Впрочем, нет, ничего бы не случилось, если бы не он, Кир, Кирстен, мой синеглазый кошмар, самый несносный из боевых магов. После того, что он вытворил, вообще знать его не желаю. И пусть делает что угодно, хоть к самому королю за помощью обращается! Хотя… с него станется. Ведь он грозился, что не отпустит… А в том, что этот парень слово держать умеет, я уже убедилась…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Терри по какому-то очередному делу умчался, — прошептал Крист.

— Даже не сомневалась, — столь же тихо ответила я.

А наследник знаком отпустил замершего подле нас лакея, подхватил кувшин с виноградным соком и лично наполнил мой бокал.

— Здорово ты сегодня выступила, — продолжал старший сын Вонгарда. На «ты» мы с ним ещё недели две назад перешли. — Никогда лица наших министров не забуду.

Я лучисто улыбнулась Кристу и взялась за ложку в намерении отведать крем-суп, который уже подали. Но не выдержала, снова в сторону Норта взглянула.

Минуту назад боевой маг был предельно растерян, а теперь посуровел. Нахмурился, поджал губы и в тарелку даже не смотрел. Норт сверлил взглядом меня. Вернее, нас с их высочеством Кристоном.

— М-м… господин Варток! — нарушил тишину король. — Как вы кстати. Я буду рад видеть вас после обеда, нам есть что обсудить.

Седеющий шатен, тот самый, что подле Норта сидел, сдержанно улыбнулся и кивнул.

— А это… — продолжил Вонгард, чтобы тут же замолчать.

— Это мой сын, ваше величество, — сообщил названный Вартоком.

— Если я ничего не путаю, этот молодой человек маг, — вновь заговорил владыка.

Варток опять кивнул, а король ухмыльнулся и добавил:

— Студент дурборской академии, шестой курс, специализация боевая магия…

Лица присутствующих, в том числе самого Норта, заметно вытянулись. Только мы с Кристом остались невозмутимы. Впрочем, лгу — в глазах наследника блеснуло любопытство.

— Хм… а разве занятия в академии уже закончились? — тихо спросил он.

Намёк был ясен, ответ не заставил себя ждать.

— Меня отпустили из академии на несколько дней, — ответил… да-да, сам Норт и ответил.

Крист картинно заломил бровь, спросил довольно дружелюбно:

— А причины?

— Семейные обстоятельства, разумеется, — отозвался боевик.

О характере этих обстоятельств догадаться было несложно — обед у короля. Просто Вонгард редко кого принимает, и дурборская аристократия пользуется малейшим поводом, чтобы представить, ну или хотя бы показать владыке своих отпрысков и протеже.

Когда собравшаяся за столом знать вновь начала жевать, когда снова послышались разговоры и тихие смешки, Крист наклонился ко мне, спросил шепотом:

— Ты его знаешь?

— Конечно. Это Норт, он на смежном факультете учится.

— А ещё, судя по осведомлённости отца, это друг нашего Терри, верно? — В шепоте принца прозвучало неприкрытое коварство.

— Что ты задумал? — с прежней улыбкой спросила я.

Подбор книги