Майя Блейк — «Прекрасная натурщица»: читать онлайн бесплатно полную версию

Прекрасная натурщица читать онлайн

Обложка книги Прекрасная натурщица
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Проведя с Зуки Лангстон одну ночь, магнат Рамон Акоста бросает ее. Он отказывается встречаться с ней снова, не подозревая о том, что она беременна. Узнав, что Зуки избавилась от ребенка, он решает ей отомстить, шантажом заставляя ее родить ему наследника.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мисс Лангстон, мы считаем, что вашей матери потребуется поддержка во время второго этапа лечения. Вы можете быть с ней?

– Да. Я приеду после обеда.

– Отлично. Мы с нетерпением ждем встречи с вами.

Зуки вышла из своего номера, быстро приняв душ и поспешно надев комбинезон и сандалии. Рамон мерил шагами гостиную.

Как она и предполагала, ей было слишком обидно видеть его при свете дня и вспоминать, что он делал со Светланой на лестнице прошлой ночью.

– Врачи считают, что я должна быть с матерью. Я хочу поехать к ней.

Он задумчиво посмотрел на нее и кивнул:

– Мы поедем в аэропорт после завтрака.

– Нет, я предпочитаю ехать одна. Ей не нужны лишние посетители.

Он нахмурился:

– Зуки…

– Врачи вчера меня осмотрели. Все в порядке. Ты начинаешь на меня давить. Честно говоря, я хочу побыть одна.

Он скрипнул зубами. Его глаза потемнели.

– Ладно. У меня дела в Гаване, я закончу их через несколько дней. Не торопись.

– Спасибо, – сухо сказала она.

За завтраком оба молчали. Рамон мрачно поглядывал на Зуки, попивая дымящееся эспрессо.

С трудом съев тост, она встала из-за стола.

Швейцар уже принес ее чемодан. Рамон шел за ней следом. Он уперся рукой в дверь до того, как она успела ее открыть. Когда она отказалась смотреть на него, он поддел пальцем ее подбородок и заставил поднять глаза.

При виде его штормового взгляда у нее перехватило дыхание. Она снова захотела озвучить вопросы, которые вертелись у нее на языке. Но она понимала, что должна торопиться к матери.

– Я приеду в конце недели, Зуки.

Поэтому пока наслаждайся моим отсутствием. Но в пятницу утром мы поговорим.

Она сжала рукой сумочку. Кольцо на пальце показалось ей непривычно тяжелым.

– Я уверена, мы поговорим. До свидания, Рамон.

Он не ответил. Посмотрев на нее несколько секунд, он отпустил ее.

К тому времени, когда самолет Рамона приземлился в аэропорту Лондон-Сити, Зуки была убеждена, что обязана поговорить с Рамоном и дать ему шанс объясниться. Но она была уверена в одном. Что бы он ни сказал ей, у них не будет будущего, если он ее не полюбит.

Частная больница, где ее мать проходила очередной этап лечения, находилась в восточном Лондоне и была настолько современной, что казалась почти футуристичной.

Мать Зуки выглядела намного лучше, но через несколько минут после приезда дочери залилась слезами.

– Мама, что случилось? – Зуки протянула ей упаковку бумажных салфеток.

– Это безумие. С тех пор как у меня появилась возможность выздороветь, я не перестаю думать о прошлом.