Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Право первой ночи для повелителя драконов» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Галлея Сандер-Лин.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Право первой ночи для повелителя драконов» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"Ходят слухи, что её будущий муж по мальчикам. Вернее, и по девочкам, и по мальчикам, грубо говоря, «всеядный». Получается, ему вообще всё равно, с кем развлекаться и как это делать? Быть может, он даже сочетает? Понять бы ещё, что хуже. Но ей определённо не нравился тот взгляд, которым продолжал её изучать потенциальный супруг. Кажется, она ему понравилась, даже очень. Иначе что за довольная улыбка блуждает на его губах? Прикидывает, как по ночам будет с ней развлекаться? Вероятно, досточтимый сиер опасался, что ему подсунут крокодила в юбке, но готов был с этим смириться ради редкого дара, которым обладает будущая супруга, а тут ему достался очень даже неплохой вариант.
Будто в подтверждение этих мыслей, Борн Джерсис стал обходить девушку по дуге, оглядывая и прицениваясь, словно она была товаром на витрине. Его взгляд становился всё более красноречивым, атмосфера в зале – всё тягостнее, а дрожь Ксении под этим сканирующим взором – всё ощутимее.
– Разве я не велел тебе опустить глаза? – сощурился он.
«Угу, значит, покорненьких любим? Ну-ну!»
– А разве не должна я как следует рассмотреть будущего супруга? – возразила Ксю, отчаянно надеясь, что Лирана не появится в самый неподходящий момент и не запорет всю игру. Ведь при знакомстве с будущим мужем очень важно с самого начала правильно себя поставить, чтобы он потом ноги о жену не вытирал.
Бровь гостя поползла вверх. Кажется, не ожидал сопротивления.
– О-о, таки дерзим? – его взгляд стал холодеть. – Я ведь говорил, что не люблю дерзких. Однако... очень люблю их укрощать...
«Себя укроти!» – видимо, прочитал в её взоре жених, потому что его брови почти сошлись в одну линию, а рука взметнулась быстрее, чем девушка успела моргнуть.
Она не до конца поняла, что это было, но горло вдруг сдавило будто тисками, хотя мужчина даже не приблизился. Лишь потом Ксю уловила тонкие нити заклинания, тянущиеся от его пальцев к её шее. Ощутив себя лошадью, на которую бравый ковбой набросил лассо, Ксения с возмущением попыталась освободиться, однако путы сжались ещё сильнее, стало тяжело дышать.
– Не советую рыпаться, – предупредил Джерсис. – Я не планировал знакомить тебя с практиками удушения так скоро, без подготовки, поэтому не вынуждай меня делать это вне очереди...
«У-у-у, животное!»
– Ты опустишь глаза или нет? – он даже не кричал, говорил вкрадчиво, отчего становилось куда страшнее.