Право первой ночи для повелителя драконов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Намёк был прозрачнее некуда: или отдавай по-хорошему, или сам заберу, но ты этого уже не увидишь.
Джерсис, подошедший к дракону, скрипел зубами и убивал соперника взглядом. Из его ладоней прорывались сполохи магии, но маг сдерживал силу, и костяшки его пальцев, сжатые в кулаки, побелели от напряжения. Ни один из мужчин не смотрел в сторону женщины, которая стала причиной раздора, лишний раз подтверждая, что для обоих она лишь вещь, желаниями которой можно принебречь."
"– Сообщите заклинания контроля, – повторил требование наместник.
Зал с новой силой зашумел. Все возбуждённо переговаривались и переглядывались. Обвинение в измене, безусловно, не радовало. При таком раскладе пострадать может не только сам Борн, но и семейство Трайдер, связанное с ним брачными узами. Да и остальные присутствующие тоже. Мачеха, ставшая активно обмахиваться допотопной версией веера, прекрасно это поняла, а вот сестрички лишь следили за происходящим с приоткрытыми ртами, словно за представлением в театре.
Ха, попытка бунта! А наместнику палец в рот не клади. Ксения даже восхитилась подобной безапелляционности. Настолько злоупотреблять собственным служебным положением во имя личных интересов... Нет, всё происходящее, конечно же, во многом ей на руку. Если получится улизнуть под крылом дракона от ненавистного мужа, а потом удастся изощриться и каким-то чудесным образом упорхнуть и от чешуйчатого тоже.
– Вижу, вы уже поняли, что я шутить не намерен, – на красивых губах дракона появилась торжествующая ухмылка.
Джерсис, переводивший взгляд с самого чешуйчатого на его приближённых, кусал губы и шумно дышал, но атаковать не решался.
– Всемилостивые господа, давайте продолжим обсуждение в моём кабинете... – вмешался в противостояние Трайдер, с опаской поглядывая то на одного, то на другого.
– В кабинете так в кабинете, – хмыкнул дракон. – Итог от этого всё равно не изменится, – пожал плечами он.
– Прошу сюда, – поспешно направился прочь из зала хозяин замка.