Екатерина Каблукова — «Повенчанные временем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Повенчанные временем читать онлайн

Обложка книги Повенчанные временем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любой правитель обязан жениться, чтобы произвести на свет законного наследника. Дайон, герцог Левансийский, привык к одиночеству и изо всех сил старался отсрочить неизбежное. Но что делать, если на свадьбе настаивают все кругом? Остается смириться и… бежать, дабы хоть на пару часов ощутить глоток свежего воздуха. Кто же мог знать, к чему приведет такой побег? Придется забыть на время привычную жизнь, встретиться с демонами прошлого и влюбиться по уши. А заодно попытаться понять, что важнее: чувства или долг. Или, быть может, то и другое все-таки можно совместить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вест не удостоил его ответом, если только не считать снисходительный взгляд, но в данном случае герцога это не оскорбило. Виола, оправившись от первого потрясения, попыталась кинуться навстречу своим освободителям, но Жаккар крепко схватил ее за плечи, ставя между собой и Вестом, которого посчитал наиболее опасным.

– Кто вы такие? Где стража? – вскричал он.

– Стражи уже нет, – флегматично сообщил Вест.

– А что касается вашего первого вопроса, – подхватил Дайон, – то мы – свидетели.

– Свидетели чего? – недоуменно вопросил шериф.

– Церемонии бракосочетания, – ответил герцог, как будто удивленный, что столь очевидные вещи нуждаются в объяснении. – У вас же здесь свадьба, не так ли? А гостей нет. Вот мы и пришли. Я буду свидетелем со стороны невесты, а он – со стороны жениха.

– Почему это я – со стороны жениха? – возмутился Вест. – Я ему не приятель.

– Ты хоть что-то о нем знаешь, – рассудительно заметил герцог. – А я впервые услышал о его существовании всего пару дней назад.

– Кто вы, черт побери, такой? – процедил сквозь зубы шериф.

– А что конкретно вы хотели бы знать? – поинтересовался Дайон. – Мое имя?

– Имя проходимца, незаконно забравшегося в мой дом? Это последнее, что меня интересует.

– И совершенно напрасно. – Дайон скупо улыбнулся уголками губ. – Вам это могло бы быть любопытно. Впрочем, куда большее значение имеет ваше имя, точнее, тот факт, что я не слышал его до самого недавнего времени.

– И только теперь сообразили, что связались со слишком опасным противником?

Герцог усмехнулся.

– Вы не поняли. То, что я не знал вашего имени, плохо не для меня, а для вас. Это означает, что вам осталось жить совсем недолго.

Дайон был предельно искренен. Он знал, как звали человека, служившего шерифом левансийской столицы на момент окончания Смуты. Именно ему тогда еще совсем юный герцог подписал один из первых смертных приговоров. И поскольку это был не Ламбер Жаккар, логично предположить, что нынешний шериф до окончания борьбы за власть не доживет.

Впрочем, оставался и более оптимистичный вариант: быть может, Жаккара всего-навсего прогонят с должности. Но зачем же внушать противнику лишний оптимизм?

– Вы несете чепуху, – поморщился шериф, все еще уверенный в своей непобедимости.

Вест тоже взирал на Дайона скептически, кажется, даже с сочувствием, какое люди испытывают порой по отношению к юродивым. А вот Виола с интересом переводила взгляд с одного говорившего на другого.

Подбор книги