Повенчанные временем читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Мы не будем освобождать узников. Мы найдем Мэтью и вытащим его из города, даже если для этого придется перекинуть его через городскую стену!
Анри упрямо сжал губы, но спорить не стал. Изображая городской патруль, они прохаживались вдоль улицы, внимательно всматриваясь в лица прохожих. Те отворачивались и спешили пройти мимо, не желая привлекать внимание стражников.
Вскоре стемнело. Уличные фонари горели через один. Прекрасно понимая, что если они не уйдут, то вызовут подозрения инквизиторов, Дайон хотел предложить Анри свернуть в ближайший переулок и затаиться, хотя бы на время, когда на улице появился послушник.
– Анри, – негромко окликнул он кузена Виолы.
Тот всмотрелся в фигуру, облаченную в рясу, и кивнул.
– Странно, что он один, – заметил Анри.
– Наоборот. Того парня инквизиторы видели, и он мог бы вызвать подозрения. Пойдем!
– Ты не хочешь посмотреть, что Мэтью будет делать?
– Нет, – отрезал Дайон.
Он развернулся и зашагал к послушнику.
– Именем герцога! Остановитесь!
Мэтью вздрогнул и откинул капюшон, чтобы лучше видеть, кто его окликает. Заметив Дайона, секретарь выпрямился.
– Я никуда не пойду! – выпалил он.
– Неужели? – процедил Дайон, которому все это порядком надоело.
– Да! – Мэтью вскинул голову. – Спасение невиновных…
– Дело рук самих невиновных, – оборвал герцог.
Он хотел добавить, что парню пора повзрослеть и думать своей головой, а не лозунгами других, но не успел. Небольшая дверь, встроенная в величественный вход здания инквизиции, распахнулась, и на пороге возник мужчина в темных одеяниях.
– Добрый вечер! – Он говорил мягко, но от его тона по спине герцога пробежал холодок. – Могу я поинтересоваться, по какому праву вы удерживаете нашего послушника?
– Он нарушил закон.
– Мы не подчиняемся законам Левансии, только божьим. – Инквизитор начал неторопливо спускаться с крыльца. Он двигался настолько плавно, что, казалось, летел по ступеням. – Если наш послушник что-то нарушил, сообщите нам, и мы сами решим, насколько тяжело его прегрешение.
Анри беспомощно посмотрел на герцога, тот пожал плечами, судорожно пытаясь придумать причину задержания.