Екатерина Каблукова — «Повенчанные временем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Повенчанные временем читать онлайн

Обложка книги Повенчанные временем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любой правитель обязан жениться, чтобы произвести на свет законного наследника. Дайон, герцог Левансийский, привык к одиночеству и изо всех сил старался отсрочить неизбежное. Но что делать, если на свадьбе настаивают все кругом? Остается смириться и… бежать, дабы хоть на пару часов ощутить глоток свежего воздуха. Кто же мог знать, к чему приведет такой побег? Придется забыть на время привычную жизнь, встретиться с демонами прошлого и влюбиться по уши. А заодно попытаться понять, что важнее: чувства или долг. Или, быть может, то и другое все-таки можно совместить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тише, – предупредил он вполголоса. – Все в порядке.

Все так же бесшумно они прокрались мимо стражников и выскользнули в галерею.

– Ступайте в бальный зал, – распорядился Дайон, убедившись, что никто не видел, откуда они вышли.

– А вы? – насторожилась девушка.

– Найду Анри и передам ему бумаги.

– А потом?

Она напряженно всматривалась в его лицо. Дайон улыбнулся.

– Я вернусь, чтобы попрощаться, – пообещал он.

Лицо Виолы превратилось в маску.

– Уверяю, в этом нет необходимости, – холодно отозвалась она.

– Но я все равно вернусь. А теперь давайте завершим начатое. Пропажи могут хватиться, и тогда под подозрением окажутся все гости.

– Да, конечно, – упоминание о причине их визита в замок заставило Виолу забыть о личных обидах."

"Изогнув губы в улыбке, она направилась в зал, из дверей которого доносился шум голосов и звуки музыки.

Дайон неспешно направился к лестнице. Спустившись, он громко потребовал своего лакея. Антри появился почти сразу.

На ходу застегивая ливрею, он вопросительно взглянул на герцога.

– Вы один?

– Да, госпожа фон Ами танцует на балу, но скоро захочет уехать, готовь карету! – приказал Дайон, отводя мнимого слугу к окну. Массивные пилястры защищали их от любопытных взглядов стражников, несших караул у дверей. Убедившись, что за ними не наблюдают, Дайон громко произнес несколько ничего не значащих фраз, делая вид, будто отчитывает слугу за излишнее любопытство и нерасторопность.

Документы тем временем перекочевали за пазуху Анри. Еще раз напомнив про карету, Дайон направился обратно в бальный зал.

Кивнул выходящей оттуда паре и поискал взглядом Виолу. Девушки нигде не было. Нахмурившись, герцог еще раз внимательно всмотрелся в лица присутствующих в надежде, что просто не заметил спутницу среди многочисленных гостей. Но нет, Виолы не было в зале.

Сердце сжала тревога. Стараясь сохранять спокойный вид, он подошел к лакею, разносившему вино и поинтересовался, не видел ли тот его жену.

Слуга помотал головой и поспешил дальше. Осторожные расспросы ничего не дали. Слуги пожимали плечами и отворачивались, пряча улыбки: эка невидаль, муж потерял жену на балу. Наверняка хорошенькой женщине просто захотелось развлечься с любовником, и она скоро появится в зале, немного растрепанная, но довольная.

Наконец, потеряв терпение, Дайон вышел к дверям, откуда слуги выносили вино и закуски.

Подбор книги