Екатерина Каблукова — «Повенчанные временем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Повенчанные временем читать онлайн

Обложка книги Повенчанные временем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любой правитель обязан жениться, чтобы произвести на свет законного наследника. Дайон, герцог Левансийский, привык к одиночеству и изо всех сил старался отсрочить неизбежное. Но что делать, если на свадьбе настаивают все кругом? Остается смириться и… бежать, дабы хоть на пару часов ощутить глоток свежего воздуха. Кто же мог знать, к чему приведет такой побег? Придется забыть на время привычную жизнь, встретиться с демонами прошлого и влюбиться по уши. А заодно попытаться понять, что важнее: чувства или долг. Или, быть может, то и другое все-таки можно совместить?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Скорее, стоит спросить, почему он приехал так внезапно…

Он задумался, прикидывая, как лучше подкрасться к палатке, не привлекая внимания остальных.

– Мы можем сделать вид, что прогуливаемся. – Виола перехватила его взгляд. – По крайней мере, это будет убедительнее, чем желание Веста срочно заточить меч или попытка Анри набрать веток для костра именно возле палатки.

Дайон заметил, что все взрослые обитатели лагеря, делая вид, будто увлечены своими занятиями, подтянулись к палатке командира. Хотя это было лишним: громкий злой голос Ферранта Руажа был хорошо слышен повсюду:

– Что значит «случайность»?! Вы хоть понимаете, что такое для нас этот пожар? Да после него инквизиция открыто перейдет на сторону лорда Маркуса!

Что ответил Жюст, разобрать не удалось, но его ответ явно не удовлетворил Ферранта.

– Плохо стараетесь! – рявкнул он. – Ваши люди совсем разболтались! В лагере никакой дисциплины! Что ни день, то происшествие! Не пожар, так горы трупов!"

"– Я же говорила Весту, что не стоило оставлять трупы на первом этаже, – прошептала Виола.

– Интересно, куда он должен был их деть, учитывая ситуацию? Подбросить соседям? – так же тихо отозвался Дайон.

– Нет, но…

– …я хочу их видеть! Так сказать, знать ваших героев в лицо!

Приказ заставил Дайона вздрогнуть. Понимая, что счет идет на секунды, он в два прыжка преодолел расстояние, отделяющее его от густых зарослей и юркнул в раскидистые кусты.

Выругался сквозь зубы: кусты оказались ничем иным, как шиповником, колючки которого моментально впились в волосы и одежду, попутно царапая кожу.

– Где Йонатан? – судя по всему, Жюст вышел из палатки. – А, Виола, ты его не видела?

– Нет, – очень спокойно ответила девушка. – Добрый день, господин Руаж.

– Добрый.

Феррант все еще злился, но с женщиной аристократического происхождения старался держаться вежливо.

– Как поживает госпожа Арсе? – продолжала Виола как ни в чем не бывало.

Дайон сообразил, что девушка говорит достаточно громко, чтобы заглушить возможный шум в кустах.

Он осторожно отцепил от одежды ветки и припал к земле, надеясь, что там колючек будет меньше.

– Прекрасно, – холодно отозвался Руаж. – Жюст, где этот ваш новенький?

– Вы ищете Йонатана? – сообразила Виола, снова повышая голос. – А зачем он вам?

Дайон заметил просвет между ветками и, стараясь не производить много шума, пополз туда.

– Виола, мы не глухие, – оборвал ее Жюст. – И да, Феррант хочет поговорить с Йонатаном.

– Очень, – мрачно подтвердил тот.

Подбор книги