Юлия Бум — «Попаданки:проданная наследница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданки:проданная наследница (СИ) читать онлайн

Автор: Юлия Бум
Обложка книги Попаданки:проданная наследница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Их было трое! Три подруги, три бомбы, Лена, Инна и Лиза. У каждой были свои таланты и способности. Словно сестры, не разлей вода. Но что если в один прекрасный миг им все же придется расстаться? И всему виной воля Богов, раскидавших их по разным мирам. Первой была Лена… Елена привыкла, что у неё все четко, все по плану, все строго по пунктам. Никаких ошибок. Но как быть, если привычный мир и уклад жизни меняется? Другой мир, другие правила, а ты в нем никто. Проданная наследница исчезающего рода, вещь, за которую обогатятся другие… Нет, так не пойдет! Вы ещё просто не знаете, на что способен главбух с земли! Смотрите и учитесь. Лена покажет. *Планируется три книги про трех подруг.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чем же эта леди так удостоилась вашего внимания? — язвительно заметил Ван.

— Если вам есть что мне сказать, то скажите прямо, а не ведите себя как мальчишка. — спокойно ответил Киллиан, догадываясь о причинах такого поведения.

— Мне нечего вам сказать! — настаивал на своем принц.

— Отлично, в таком случае на встречу отправится принц Ван. — поставил точку в их перепалке король.

— Я?.. Хорошо. Я встречу. — недовольное лицо принца озарила улыбка и он быстро покинул зал.

— Ты уверен, что это хорошая идея?

— Киллиан… Не уверен, но другого выхода нет.

Раз она такая умная, как ты говоришь, то все будет хорошо.

— С ней да.

— Даже так? — усмехнулся король. — Ладно. И не обращай на него внимания. Он до сих пор дуется на тебя. Ты же его кумир.

— Разве так обращаются с кумиром?

— Поверь мне, я знаю о чем говорю. Просто вам следует уже поговорить, вот и все. Со временем он поймет и примет, не переживай. Все же первая влюбленность. Ты ведь и сам знаешь, как кровь кипит в это время. Он даже не хочет ничего слышать.

— Есть в кого. Но думаю, я все же неофициально тоже отправлюсь на встречу. Что-то мне подсказывает, что в таком состоянии он может натворить дел, о которых потом сам же будет жалеть.

— Хорошо. Я полностью доверяю тебе этот момент.

ГЛАВА 25

«Каждый делиться с окружающими тем, что у него в достатке.

Хам — хамством, злой- злом, добрый — добром».

— Герцогиня! Успел."

"— Ваше Высочество? Что вы тут делаете так рано? — мы уже собирались отправляться в путь, как появился он.

Но даже не знаю, что меня удивило больше всего, его появление, или отряд солдат за ним. — Ч-что …это?

— Как что? Ваше сопровождение.

— Вы сейчас пошутили? — нет, он, конечно, говорил про дополнительную защиту в виде королевских рыцарей, но никак не целый отряд. Что это вообще такое? — Да с таким составом меня даже к границе не подпустят.

— Поверьте, подпустят и пропустят.

— Хотелось бы верить. Однако, почему вы лично прибыли сюда?

— Разве я мог пропустить отъезд возможно своей будущей невесты?! — о, да.

После бала газеты только и пестрили заголовками обо мне и моих взаимоотношениях с королевской семьей. В особенности с принцем.

— Вы так сильно уверенны в планах своего отца, или же так слабо верите в меня?

— Ни то и не другое. Именно поэтому так говорю. В любом случае, будьте осторожны и лишний раз не подвергайте себя ответственности. В конце концов вы леди и вам стоит беречь себя.

— Я обязательно последую вашему совету, благодарю.

Подбор книги