Мария Максонова — «Попаданка в сильфиду»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в сильфиду читать онлайн

Обложка книги Попаданка в сильфиду
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Врут сказки о султанах, берущих в жены наложниц. В новом мире право на жизнь придется выцарапывать когтями. Нет когтей и клыков? Придется отрастить. Орки никому не прощают слабости. Ты можешь либо стать достойным членом племени, либо окажешься наложницей в шатре похожего на жабу старого шамана без каких-либо прав. И этим дикарям плевать, что перед ними дивное создание – красавица с золотыми крыльями, у них другие представления о привлекательном. Женщина должна быть похожа на носорога: большая и сильная, чтобы и верблюда на скаку остановить, и с крокодила шкуру содрать. Нежность, изящность, стиль – это не сюда.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя перед ним стоял Бранлис, в руках у которого была миска с чем-то съестным и бурдюк воды, незнакомец будто бы нарочно сидел отвернувшись в сторону.

А еще рядом с ним вместо подушки стоял большой белый камень, от которого к мужчине тянулись толстые и тяжелые даже на вид цепи, крепящиеся к объемным металлическим браслетам на его запястьях. Кожа под ними была содрана в кровь и кое-как обмотана не первой свежести тряпками.

– Вы должны поесть и набраться сил, господин, – с тяжким вздохом произнес Бранлис.

– Я устал ждать смерти, Бран.

Сила племени не даст мне сбежать, выкупить меня они не позволят. Хватит. Есть время, когда мужчина должен осознать, что битва проиграна.

– Не время сдаваться! – возмутился Бранлис. – Не сейчас, когда я наконец-то нашел вас!

– Я не сдаюсь, – мрачно ухмыльнулся незнакомец. – Я не позволяю победить им – а это очень много. Я не подчинюсь, я тебе уже сказал.

– Но господин! – простонал Бранлис. – Одумайтесь, вы остались единственным наследником своего отца!

– У него есть внуки, – пленник с деланным безразличием дернул плечом, отчего цепи глухо звякнули.

– Разве вы не хотите вновь увидеть своего сына?!

Было заметно, что Бранлис все же попал в точку – глаза незнакомца ярко сверкнули из-под отросшей челки, мне даже почудился отблеск огня в них, но потом он вновь отвернулся:

– Твой план безумен, он ни к чему не приведет. Ты зря ввязался в эту авантюру, Бран.

– Стихии любят безумцев, вам ли не знать, – усмехнулся Бранлис.

Пленник хмыкнул, улыбнувшись краем губ, будто известной только им двоим шутке.

– Где она?! Куда она делась?!! – визгливый голос ГладРиды заставил меня вздрогнуть и отползти в угол.

– Что там происходит? Не тебя ли ищут? – насторожился пленник.

– Я был очень осторожен… – с сомнением произнес Бранлис.

– Она где-то здесь спряталась, я ее нюхом чую, – прорычала где-то совсем рядом за пологом шатра ГладРида.

Я замерла испуганным кроликом между молотом и наковальней в тщетной надежде, что Бранлис не пойдет проверять, что тут происходит.

Мне бы сбежать, но орчанки слишком близко.

– Вон след ее ног, она здесь! – вдруг послышался победный возглас писклявым голосом, и полог палатки резко откинули в сторону. Яркий свет после темноты в палатке ударил по глазам, заставив зажмуриться. – Попалась! – меня больно схватили за волосы.

Я забилась в руках орчанки пойманной птицей, но вырваться и взлететь было невозможно, она повалила меня на землю и низко придавила голову к земле, не позволяя подняться.

Подбор книги