Граф и гувернантка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 4 чтения
Текст книги
Ей больше не хотелось это обсуждать, и она спросила:
– Куда мы едем?
Лорд Уинстед ответил не сразу – сначала выглянул в окно и лишь потом признался:
– Понятия не имею. Я просто велел кучеру уехать куда-нибудь до дальнейших указаний – подумал, что вам, возможно, потребуется еще немного времени, прежде чем вернуться в Плейнсуорт-хаус.
Энн кивнула:
– Сегодня у меня свободный день, так что могу вернуться попозже.
– У вас нет никаких дел?
– Нет, я… Ой! – воскликнула Энн. Господи, как она могла позабыть? – Да, мне действительно нужно кое-что сделать.
"Лорд Уинстед чуть склонился к ней.
– Буду счастлив сопроводить вас в любое место.
Энн сжала сумочку. Тихий шелест лежавшей в ней бумаги странным образом успокаивал.
– Я всего лишь собиралась отправить письмо.
– Может, его франкировать?[7] Мне так и не удалось занять место в палате лордов, но, полагаю, я обладаю этой привилегией. Мой отец определенно пользовался своей.
– Нет, – поспешно возразила девушка, хотя это избавило бы ее от визита в почтовое отделение, а также помогло бы сэкономить почтовые расходы.
– Дело не в моей щедрости. Если кого и благодарить, то королевскую почту.
– И все же я не могу злоупотреблять вашими привилегиями. А вот если бы вы смогли подвезти меня до почтамта… – Энн выглянула в окно, чтобы понять, где именно они находятся.
Повисла пауза.
– Я смотрю, вы неплохо осведомлены о местонахождении лондонских почтовых отделений, – заметил лорд Уинстед.
– О… ну… это не совсем так, – Энн мысленно укорила себя за неблагоразумие и судорожно попыталась придумать какое-то правдоподобное объяснение.
Граф с любопытством посмотрел на попутчицу, только вот поверил ли, по его лицу было не понять.
К счастью для Энн, ее слова были почти правдивы, хотя и прикрывали ложь. Она действительно находила работу королевской почты довольно интересной. Ее всегда поражало, как быстро доходили письма из одного конца страны в другой: три дня из Лондона в Нортумберленд. Это казалось настоящим чудом.