Кира Леви — «По воле короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля (СИ) читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!   В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Или не все?

Герцог провёл пальцем по губам Лиссандры и коснулся их лёгким поцелуем, потом углубил и запустил руку под одеяло, поглаживая бедро супруги. Расчёт был прост: отвлечь от темы. Стратегия сработала, и Лиссандра расслабилась, покоряясь напору Эрика.

Уже глубокой ночью, когда герцогиня мирно посапывала на его плече, Эрик снова задумался над тем, что происходит в замке и на линии разрыва. Нужно было как можно скорее попасть в королевскую библиотеку. В последнее время происходит слишком много тревожных событий.

И гонцу не доверишь передать послание королю. Да и при личном разговоре можно больше рассказать.

Глава 46. О ведьме и мастере Вигоре

В замке было суетно. Эрик с небольшим отрядом и алхимиком уехал куда-то с утра, хотя вчера никуда не собирался. Лиссандра не стала гадать о причинах. Ей и без того хватало дел. Праздник Урожая проводился на горке осени. И с сегодняшнего дня в крепость стали прибывать лорды из разных точек герцогства. Больше полумесяца герцогиня занималась подготовкой к этому мероприятию.

И чтобы разместить гостей достойно, и накормить, и досуг обеспечить.

Слишком давно ничего глобально не менялось в замке. А сейчас время пришло. В замке были вычищены все комнаты, вплоть до крыши, где селили слуг. Мебель починили, постельное перетряхнули, перестирали, а что пришло в негодность — заменили на свежее. Для огромной стирки были приглашены несколько десятков женщины из городка и ближайших селений. Неделю бельё стирали-сушили, выглаживали тяжёлыми утюгами с маленькими огневицами внутри.

За нелёгкий труд Лиссандра платила, не скупясь."

"Все швеи были обеспечены работой под завязку, а чтобы успеть всё до праздника, заказы делали и в соседних феодах герцогства.

Под самой крышей разгрузили несколько хламников. Лиссандра внимательно просматривала залежи вещей, что веками скапливались прошлыми хозяевами и не выбрасывались. Всю рухлядь в этот раз выкинули. А вот картины, написанные маслом, и портреты предков Эрика, гобелены, вышитые его бабками, тётками, и старинный флаг рода Гренстонов — это герцогиня оставила.

Семейное достояние было вычищено, выстирано, и работы древних мастеров и мастериц заиграли новыми красками.

Один из проходных коридоров из торжественного зала в спальную часть замка превратился в портретную галерею. Мэтр Ори смог аккуратно прорубить дополнительное окошко во внешней стене напротив стены с портретами.

Подбор книги