Кира Леви — «По воле короля (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

По воле короля (СИ) читать онлайн

Автор: Кира Леви
Обложка книги По воле короля (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— По воле короля! — голос глашатая Харольда-Завоевателя звучал в ушах погребальным звоном моих рухнувших надежд на толику счастья. Я — Лиссандра, старшая нелюбимая дочь короля Срединных земель. Рыжее чудовище, напоминание об умершей в родах любимой жене. Меня принуждают вступить в брак с герцогом Гренстоном Беспощадным — командующим вражеским войском. В брак, не нужный ни ему, ни мне. Тем более, что у герцога есть та, которой он посвящает победы. Но кто будет перечить королю-завоевателю? Мне остаётся только принять чужую волю, но как жить дальше — решать буду сама!   В тексте есть: вынужденный брак, сложные отношения, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"К обеду было принято переодеваться, и Лиссандра направилась на свой этаж, отпустив секретаря и барона. Она почти дошла до своих покоев, когда из комнаты супруга вышла баронесса.

— Миледи Лиссандра, — чинно поприветствовала та герцогиню, склоняясь в положенном поклоне, и как бы ненароком коснулась собственной шеи, поправляя локон в причёске.

Лисса безэмоционально кивнула с высоты своего положения и отвела взгляд, толкнув дверь в собственную комнату. Закрыла её спокойно и только после судорожно вздохнула и прикрыла глаза.

Но от этого картинка перед внутренним взором только стала ярче: на изгибе шеи у Клотильды была красная отметина — след от жадного поцелуя.

Сердце Лиссандры как-то странно билось — словно птичка, попавшая в силки, и от его быстрого трепета становилось больно до слёз.

— Миледи, вы устали? — совсем рядом раздался заботливый голос Стефы.

Герцогиня совсем позабыла о свидетелях. Выказывать перед кем-либо свою боль она уже давно разучилась. Только Ведана могла увидеть принцессу в минуты отчаяния.

Пугать старую кормилицу Лисса не хотела. Знала, что та искренне к ней относится и будет переживать. Поэтому она собралась и улыбнулась. Улыбка, правда, получилась вымученной.

— Немного, Стефа. Замок огромен. За полдня я посмотрела только малую его часть. Мне нужно переодеться и идти на обед. После у меня встреча со швеями и местным двором. Давай надену что-нибудь, подобающее моему титулу. Они должны видеть, что у принцессы Наурийской есть вкус.

Вода в бадье уже успела остыть, и Стефа квохтала рядом, намыливая жасминовым мылом тонкие плечи принцессы.

— Совсем вы обхудали, Ваша Светлость. Вам ещё ребёночка рожать супругу, — от подобной болтовни у Лиссандры заломило в висках. Представив, что ей придётся принимать супруга у себя после его любовницы, герцогиня яростно стукнула ладонью по водной глади, расплёскивая вокруг себя сотни брызг.

— Хватит, Стефа. Я знаю свои обязательства. Ничего я не худая. Грудь, бёдра, всё на месте. А больше ничего и не нужно.

— А филей! Мужчины любят, когда у женщины…

— О, Единый! Прекрати, мисти Стефания! — Лиссандра покрылась румянцем.

Осталось только обсуждать с кормилицей, что любят мужчины!

— Вы, миледи, неискушённая в постельных делах. Раньше вы были невинны, а теперь супружница, и я могу вас научить, чем привлечь мужчину. Кто ж вам ещё подскажет! Мужчина, он же ласку любит, и в то же время он охотник. Доступная дичь быстро надоедает. С азартом гонятся за той, что изловить сложно.

Подбор книги