Марси Элиас Ротман — «Плененное сердце»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плененное сердце читать онлайн

Обложка книги Плененное сердце
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Повинуясь чувству долга, юная Аликс Гивет безропотно вышла замуж за грубого и жестокого сына английского барона. Однако когда ее супруг скончался, красавица поклялась себе, что больше никогда и никому не позволит играть своей судьбой. В поисках свободы Аликс бежала в Шотландию, но и там одинокой молодой женщине не прожить без защиты сильного мужчины…Бесстрашный и суровый Малькольм Скотт не задумываясь готов рискнуть жизнью ради Аликс; но что движет им? Только ли благородство? Или тайная, жгучая страсть, которой он боится и стыдится, но которую не в силах преодолеть?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Главное — мы все-таки уедем из Рейвенскрейга, ягненочек, и еще до заката успеем добраться до монастыря Святой Маргариты. Я вышлю вперед гонца — предупредить о нашем прибытии. А послезавтра мы выедем как можно раньше, — ответил лэрд.

— Как же хочется оказаться дома! — улыбнулась Аликс. — И еще хочется, чтобы поскорее началась зима и все гости забыли бы к нам дорогу.

— Если нам повезет, дядюшка навестит нас с предложением очередной невесты как раз в наше отсутствие. Боюсь, он будет очень разочарован, — ухмыльнулся Малькольм.

Аликс извинилась перед королевой, поспешила в маленькую комнату, которую делила с Фионой, и собрала все вещи, оставив лишь одежду — ту, в которой они поедут утром. И только потом направилась в королевскую детскую, где Фиона играла в шахматы с молодым королем. Она быстро усвоила правила игры и, к полному восторгу короля, оказалась способной ученицей.

Заслышав шаги, Яков Стюарт поднял глаза:

— Вы хотите поговорить с нами, мистрис Гивет?

— Фионе пора спать, ваше величество, — учтиво пояснила Аликс.

— Но она почти выиграла партию! В первый раз! — вздохнул король.

— И сколько времени, по-вашему, это займет? — учтиво спросила Аликс.

— Два хода, если она так умна, как я думаю, — серьезно ответил Яков. — А если нет, я обыграю ее в три хода.

— Тогда, с разрешения вашего величества, я подожду.

— Согласен, — кивнул король и вновь уставился на шахматную доску.

Аликс не села, тем более что ее не пригласили. Она терпеливо стояла у стола, наблюдая за игрой. И видела, что король действительно мог легко выиграть, но вместо этого отдал победу Фионе.

И широко улыбнулся, когда она торжествующе захлопала в ладоши.

— Наконец-то я побила тебя, Джейми, — проворковала она.

— Верно, Фи, — согласился он. — Но завтра будет новый день.

— Сожалею, ваше величество, но завтра мы покидаем Рейвенскрейг, — объявила Аликс. — Фиона, попрощайся с его величеством, поблагодари за доброту и за то, что научил тебя играть в шахматы.

— Почему завтра? — расстроилась Фиона. — Почему мы не можем остаться?

— Так нужно, — отрезала Аликс.

 — Ты должна помнить о долге твоего отца перед жителями Данглиса. Нехорошо, если зима настанет, а лэрд будет далеко от дома и своих людей.

Фиона поднялась и сделала безупречный реверанс перед королем.

— Я благодарю ваше величество за то, и то научили меня играть в шахматы. И сожалею, что не могу дать вашему величеству возможности отыграться.

Король тоже встал и, взяв маленькую ручку девочки, поднес ее к губам.

Подбор книги