Хелен Гуда — «Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Пекарня с сюрпризом для попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я погибла, но судьба сжалилась и дала мне еще один шанс. Я оказалась в теле молодой хозяйки убыточной пекарни. У меня на иждивении больной отец и сестра, которая мало того что проказница, так еще и ведьмочка. Вот только магия в этом мире запрещена! И как мне восстановить пекарню и сдержать растущую магию сестры? А еще не попасть под прицел инквизитора, который почему-то зачастил к нам.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Парни принесли стулья, а я поставила на стол тарелки. Пока мы суетились, сыр с хлебом поджарились, и я переложила все на красивое блюдо, поставив в центр стола. Миска с салатом заняла свое место, а я отошла к печи проверить, как там котельные лепешки. Они как раз пропеклись, и я вынула противень. Переложила котлетные лепешки на тарелку и тоже поставила на стол. Отец что-то шепнул Сабрине, и та убежала, вернувшись спустя пару минут с бутылью и кружками. Все расселись и приступили к еде. Так оказалось, что я сидела между Сабриной и инквизитором.

И то и дело ловила на себе ревнивые взгляды Микаэля. Не знаю, как мужчинам, но мне очень понравился ужин. Котлетные лепешки получились сочными и нежными. Салат невероятно вкусным, а сыр с подсушенным хлебом просто таял во рту.

– Это когда Диана готовить научилась? – довольно громко шепчет папаша Джузеппе Сабрине на ухо. – Эка ее как телегой-то приложило, – качает он головой.

– Джузеппе, а ты знаешь, что Микаэль позвал твою Диану замуж? – вдруг выдал дядюшка Антонио, и за столом воцарилась гробовая тишина.

– Уже знаю, – папаша Джузеппе подмигнул мне, а я уткнулась носом в тарелку. Хоть и пробыла в этом мире всего ничего, но уже усвоила, что если отец здесь прикажет выйти замуж, то не останется ничего иного, как выполнить его указания. – Но раз ты зашел с козырей, Антонио, то значит, Дианна отказала Микаэлю, – мужчина посмеивался, с хитринкой смотря на старого приятеля."

"– Тебя не обманешь, – дядюшка Антонио тоже рассмеялся и протянул кружку.

Папаша Джузеппе подлил ему напитка из пузатой бутыли, что принесла Сабрина. Винченцо и сыновья дядюшки отказались от напитка. А мне и Сабрине никто его и не предлагал. Видимо, малы еще, но я и не хотела. Это у мужчин работа окончена и можно посидеть за кружечкой и поболтать. Чем, в принципе, они и занялись. Теплый вечер располагал к этому, и я перенесла закуски в беседку. Папаша Джузеппе вместе с дядюшкой Антонио начал предаваться воспоминаниям. Инквизитор и братья просто слушали и заканчивали очень поздний ужин.
К слову, от Микаэля никаких поползновений, не считая красноречивых взглядов, не было. Но я на эти взгляды не реагировала.

– Ты иди спать ложись, а я еще здесь поработаю, – попыталась отправить Сабрину отдыхать.

– Нет, я не оставлю тебя, – девочка отрицательно покачала головой.

– Ну, как знаешь. Я предлагала, – мне было жалко смотреть на ребенка. Она зевала, но старательно помогала мне убирать и мыть посуду.

Подбор книги