Остров Бешеного читать онлайн
- Жанр: Литрпг
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Остров Бешеного» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Литрпг. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Виктор Доценко.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Остров Бешеного» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Почему ты решил, что они его слуги, а не сотрудники или просто спутники, да еще и головорезы?
— Так он же все время командовал ими! Честно признаться, он мне так не понравился, что я и сам не захотел с ним общаться: сделал вид, что не понимаю по-английски!
— Вот как? — Савелию показалось, что словоохотливому парню не терпится поделиться своими впечатлениями о неприятном пассажире. — И что же тебе удалось подслушать? — Он с улыбкой подмигнул ему."
"— Судя по всему, этот господин очень торопился оказаться на Маис-Гранде, но я же не понимаю по-английски, — Самсон хитро взглянул на Савелия, — а потому я промолчал о том, что самолет вылетает на остров через сорок минут, и ему пришлось ждать следующего рейса три дня…
— И что же ему понадобилось на этом острове?
— Откровенно говоря, я и сам толком не понял: со своими спутниками он говорил о каких-то документах, лаборатории, смеялся над каким-то нашим правительственным чиновником, которого подкупил за гроши, чтобы получить лицензию на геологические разработки на острове…
— И это все, о чем он говорил? — осторожно спросил Савелий, заметив, что в голове Самсона продолжается «мыслительный процесс».
Неожиданно Самсон обернулся и посмотрел Савелию в глаза:
— Это что, ваши соперники по бизнесу? — догадливо предположил он.
— Я сразу понял, что ты очень толковый и смышленый парень, Самсон, тебе бы не водителем быть, а в налоговой полиции работать, — польстил Савелий, уходя от ответа.
— Скажете тоже… — смутился водитель и с неожиданной горячностью сказал:
— Но я на вашей стороне: мне нравятся люди-орехи!
— В каком смысле? — специально переспросил Савелий, догадавшись, что имеет в виду водитель.
— По моему определению, люди-орехи, в отличие от людей-капусты, имеют внутри полезное ядро, — начал объяснять парень. — Орех трудно вскрыть, но, когда вскроешь, получаешь ядро, а капусту раздеваешь легко, лист за листом, а когда доходишь до конца, ничего не находишь внутри.
— А ты философ, Самсон! — рассмеялся Савелий.
— Я знаю — это плохо! — убежденно ответил тот.
— Почему это?
— Философам мало платят! — Самсон тяжело вздохнул, пожевал губами и добавил, как бы оправдываясь: — А мне семью кормить нужно…
— И большая семья?
— Жена, трое детей и я…
— Жена, конечно же, не работает?
— Куда ей работать.