Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не так много? Вы наверняка шутите!

— Всего-то парочка, — легко пожала плечами я и, подав знак слуге, чтобы отодвинул моё тяжёлое кресло, встала из-за стола. — Мне нужно сменить наряд, подождите меня немного, — попросила я, и в сопровождении дуэнья поспешила к себе в комнату. Я знала, что покажу Ульриху, пусть впечатлится, и это будут совсем не производства, кое-что куда прозаичнее, но не менее прекрасное.

Глава 23

— О чём вы хотели поговорить?

— Мои земли являются частью королевства Аскалы, — начала я, Ульрих кивнул, ожидая продолжения.

 — Вы намекали, что Карл Третий вам должен, и весьма."

"— Да, так и есть, не буду делать из этого тайну, раз уж мы, как вы верно выразились, в одной лодке, — пожал плечами король, — я помог вашему сюзерену в сложный период противостояния с Нарголой.

Я секунду помолчала, подбирая слова, вот ведь! Готовилась, целую речь отрепетировала, а в нужный момент в голове какая-то ерунда.

— В общем, — смело, не мигая, посмотрев в чёрные глаза собеседника, выпалила: — Не могли бы вы выкупить Йорк?

— Что? — мужчина явно не сразу понял, о чём я.

Но с каждой секундой на благородном лице короля проступало понимание, — а потом я должен буду отписать вам бумагу о назначение ваших земель свободными?

— Да, автономными. Вы всё правильно поняли, — кивнула я, ни на секунду не сводя глаз с Ульриха.

Мы расположились в открытой карете, я и леди Бакрей на одном сиденье, гости — напротив.

— Я так понимаю, вы готовы чем-то заплатить? Но не секретами производства стекла?

— Кое-чем интересным, но не технологией изготовления стекла.

— Это что-то настолько дорогое, отчего вы уверены, что я подарю вам Йорк?

— Во сколько вы оцениваете благополучие ваших людей, живущих в Ликонии?

— Превыше своего, — сказал, ни на секунду не замешкавшись, Его Величество. Значит, не солгал. — Я всё сделаю, чтобы моя страна процветала. Любыми методами.

""Оно и заметно"", — подумала я про себя, хотя раньше полагала, что он в большей степени преследует какие-то свои цели.

— Зачем вам браслет? — я закатала рукав платья, демонстрируя артефакт с тремя подвесками, весело качнувшимися в такт движению.

— Три хранителя активны, — не спросил, констатировал Ликон-старший.

— Да.

— А где же очаровательная Лоерея? — хмыкнул он, с трудом отведя взор от моего запястья.

— Где-то, — беспечно ответила я, — дел хватает, а рук мало. Возможно, на кухне помогает, а может, в комнате убирает.

— Что? — в который раз опешил Ульрих.

Подбор книги