Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Ваша светлость, вы не против маленькой ворожбы?

— Я сама хотела предложить, — кивнула я улыбнувшись."

"Ульрих улыбнулся в ответ, сверкнув ровными белыми зубами, и активировал свою силу. На нас полилась светлая магия, прочищая нос и лёгкие, убирая першение в горле, проясняя мысли и снимая головную боль.

— Вы продолжите ощущать зловоние, но без побочек, эффект продержится сутки, — когда золотое свечение иссякло, добавил король. — А теперь вперёд.

Чем дальше мы продвигались, тем уже становился тоннель, превращаясь в кишку.

Шедший первым воин вскинул руку. Мы тут же притормозили.

Я прислушалась. До меня долетели странные шорохи и тихие стоны, полные боли и страдания.

— Впереди кто-то есть, — шепнула Ора.

— Да, и они ждут нас, — согласилась я. Ворожба Ликона не прошла бесследно, они знают, что мы здесь.

— Почему тогда не нападают? — вскинула брови принцесса Нарголы.

— Потому что умны, — уверенно заявил Лиам. — Тут узко, один наш воин легко сдержит кого угодно, в любом количестве.

Напасть на нас там, где больше пространства для манёвров — вот что им нужно. Оттого медлят, ждут в удобном месте. Затем накинутся всем скопом, задавят числом. Потому не расслабляемся, приготовьте оружие.

Ответ герцога Йорка заставил людей задуматься и собраться.

— Лиам, — негромко окликнул его Кемпбелл, — ты прав. Впереди выход, уверен, там ещё одна пещера. И я пойду один.

Никто не стал спорить с советником Карла.

Глава 65

В большой сырой пещере, воздух которой был пропитан запахами гнили и крови, было темно.

Витающие миазмы уже не причиняли неудобств организму благодаря блоку Ликона, потому не отвлекали.

Уильям прошествовал вперёд, держа перед собой артефакт-факел. Свет озарил каменные стены, покрытые мхом, потолок был низок и угрожающе нависал над воином, застывшим в центре зала. Резким движением воткнув ручку осветительного артефакта в щель в стене, приготовился.

Его дыхание стало чуть прерывистым, по венам заструилась магия. Кемпбелл чувствовал, как с каждой секундой кровь всё сильнее вскипает в жажде битвы.

Приятное и ни на что не похожее чувство! Такое он испытывает только в схватках. И каждый раз, как первый.

Из мрака, словно из самой бездны, стали появляться силуэты: человекоподобные монстры с чёрными провалами вместо глаз. Их тела, искажённые и изломанные, двигались рвано. Твари, ощетинившись клыками и когтями, медленно окружали воина, издавая зловещее шипение и хриплое рычание.

Подбор книги