Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Позвоните мне сами, как освободитесь… И будьте осторожны, берегите себя.

Правителю Нарголы показалось или он услышал в голосе сурового Ульриха Первого ласковые нотки? Не-е, быть того не может!

Связь прервалась. В кабинете стало тихо.

— Я проведу тебя в сердце пустыни, — отмер рыжий король. — А взамен…

— Шесть таких артефактов будут твои. Их уже мастерят и доставят сюда ровно через две недели. С его помощью ты сможешь связаться со мной, даже если между нами окажется целый океан.

— По рукам. И я бы очень хотел познакомиться с леди Йорк, — вдруг добавил Нгалл.

— Думаю, случай непременно представится. Ты же получил моё письмо? — резко сменил тему Ликон.

— И всё ещё думаю над содержанием, — кивнул Годро и вернулся за стол. — Но на моё участие в предстоящем действе точно можешь рассчитывать. Магия умирает, а если всё на самом деле так, как ты говоришь, и без того осколка наш мир погибнет, то я в стороне не останусь…

Тем же вечером Его Величество Нгалл возглавил отряд. Пять человек на верблюдах отправились в непростое путешествие.

К концу третьего дня Ульрих настолько утомился, что пустыня стала ему сниться. А вот его венценосный собрат выглядел на зависть бодрым и весёлым.

Золотистые дюны простирались до самого горизонта. Жёлтое море казалось бесконечным. Солнце беспощадно жгло, каждый вдох давался с трудом, горячий воздух опалял глотку, вызывая нестерпимую жажду. А ночи… О, ночи были настолько холодными, что буквально вымораживали не только тело, но и душу.

Утром четвёртого дня, словно мираж, перед ними вдруг возник тот самый волшебный оазис.

Озеро, окружённое кольцом высоких пальм, притягивало уставшие взоры всех путешественников своей сапфировой синевой. Тут и там сладко благоухали пышные цветы.

Бернарда в тот же вечер под гортанное пение Его Величества Годро, напоили колдовской водой и трижды окунули в озеро.

— Почему Бер никак не отреагировал? Разве что побледнел ещё сильнее.

— Время, друг мой, всему своё время. У каждого свой путь к исцелению, — пространно ответил Хранитель…

Затем путь назад, почему-то оказавшийся в полтора раза короче.

— Не понял? — прищурился Ликон.

— И не нужно, — отзеркалил Нгалл…

И вот они летят в Альвер, а Бер так ни разу и не открыл плотно сомкнутые веки.

— Ваше Величество! — вдруг окликнул один из телохранителей, сидевший неподалёку от Бернарда. — Мне не привиделось — Его Высочество только что пошевелил пальцами левой руки…

Мигом отвернувшись от ""окна"", Ульрих подошёл к лавке, на которой лежал его ребёнок.

Подбор книги